Авторы: Лилу Даллас & Riverwind
Пэйринг: Шерлок Холмс/Джеймс Мориарти
Рейтинг: NC-17
Жанры: Романтика, Детектив, Экшн (action), Любовь/Ненависть
Предупреждения: OOC, Смерть второстепенного персонажа
Размер: макси
Статус: закончен
Саммари: События разворачиваются после драки за телефон Ирэн Адлер. Шерлок отключается, накаченный снотворным, но просыпается не в Лондоне. Мориарти пытается разобраться с проблемами духовного характера, Шерлок - с Мориарти, а Майкрофт - рояль в кустах.
От авторов: Перед вами бывший ролевой отыгрыш со всеми вытекающими. Авторы хотели романтики и приключений, герои - влюбиться, несмотря на угрозы мирового терроризма. Что выросло - то выросло.)
Все, вовлеченные в процесс лица, совершеннолетние, к суициду не призывают, чувства верующих обходят за километр, религиозные конфликты разжигать не хотят. Текст - исключительно фантазия авторов, обличенная в художественную форму, к реальности, увы, отношения не имеет.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/4/1/0/3410220/84559725.jpg)
Камея "Эрот в маске"
Шаловливый эрот, словно смешавшийся с толпой актеров, надел на себя огромную театральную маску Силена. Из отверстия широко открытого рта Силена, обрамленного бородой и усами, комично выглядывает крошечное личико эрота. Усы Силена неожиданно образуют прическу бога любви, а окладистая борода делает его физиономию бородатой. ©
Пробуждение было мучительным. Голова гудела как поезд подземки, пересохшее горло болезненно саднило от каждого вздоха, в глаза бил яркий свет. Мысли путались.
Солнце, воздух теплее привычной комнатной температуры, пыль, солнечная пыль…
Не открывая глаз, Шерлок попытался привычно оценить обстановку. Болела щека — по ощущениям это больше всего походило на синяк от удара. Возможно, ссадина. Слева. Кровоподтек, удар справа. Удар?! Воспоминания обрушились стремительно: Джон бьет его, дом Ирэн Адлер, пожарная тревога, американцы хотят получить код доступа.
— Телефон! — Шерлок резко подорвался, тут же падая с кровати на нагретый солнцем пол.
Откуда солнце?
В голове продолжало гудеть. Пытаясь встать, Шерлок не прекращал вспоминать: Ирэн Адлер требует телефон, делает что-то… Нейтрализует? Она умна, почти также умна, как он сам. Как Джим Мориарти.
— Мориарти? — удивленно выдохнул Шерлок, наконец находя относительное равновесие и заметив, что в комнате не один.
Мориарти, образ которого не мыслился без пижонского костюмчика, оказался одет в простую футболку и джинсы. Он сидел в кресле, закинув ногу на ногу, и Шерлок попытался сфокусировать взгляд на его лице, чтобы прочитать, но контроль над сознанием еще не вернулся к нему в полной мере.
— Шерлок Холмс, — чуть нараспев поприветствовал его Мориарти и скупо улыбнулся. — Решил, что ты будешь не против небольшого романтического уик-энда, — дождавшись, пока Шерлок встретится с ним взглядом, возвестил Джим.
Телефон Ирэн Адлер покоился у него на коленях, и Шерлок отчаянно пытался сложить в голове картинку, понять, что он упустил, и как во всей этой истории мог оказаться Мориарти, но тело отказывалось слушаться, а от напряжения голова заболела еще сильнее.
— Неправильно, — Шерлок сдавил ладонями виски, стараясь хоть как-то унять боль.
От резкого движения его замутило, он сделал неуверенный шаг вперед и рухнул на колени, успевая только подставить руки: его вывернуло на идеально-ровный пол, залитый солнечным светом. Мориарти что-то заговорил, но слова его доносились как сквозь толщу воды. Холмс почувствовал, как его потянули за плечи, пытаясь поставить на ноги, и сознание внезапно перестало предавать его — именно телесный контакт, реальное подтверждение того, что Мориарти не является плодом его воображения, вернуло Шерлоку способность мыслить.
Секунды хватило на то, чтобы оценить ситуацию, подмечая детали: комната, похоже, спальня, чистая, не обжитая, выходит окном на шумную, но неширокую зеленую улицу, из окна доносятся шумы и запахи. Так обычно бывает в южных городах, теплый воздух с пылью, значит, город крупный, недалеко от центра. Италия, Испания, южная Франция? Как он здесь оказался? Невозможно! Еще один беглый взгляд, и Шерлок внезапно накренился, падая лицом в кресло, где недавно сидел Мориарти.
— Италия, — пробормотал, с трудом сдерживая новый рвотный позыв. — Милан или Рим. Далеко от моря.
Джим издал притворно-восхищенный возглас, после чего обречённо вздохнул, словно давая понять, что он думает обо всех этих впечатляющих умозаключениях и, убедившись, что Шерлок находится в довольно устойчивом положении, цапнул телефон, оказавшийся всего в нескольких дюймах от головы Холмса. После этого он сунул его в задний карман джинсов, с подозрением оглядел Шерлока и, подойдя к балкону, резко открыл узкую дверцу. Город бесновался в жаре, несмотря на поздний сентябрь, так что это действие не особо помогло — для спасения от дурноты воздуха и прохлады явно не хватало.
— Да уж, далековато от моря, ты прав, — с неподдельным сожалением протянул Джим. — Но ничего не поделать, детка. У папочки тут дела.
— Почему я здесь? — вопрос прозвучал не очень умно, но это давало небольшую передышку для того, чтобы развернуться в кресле, схватить ртом горячий воздух и осмотреть комнату с другого ракурса.
Ничего примечательного Шерлок не обнаружил. Стандартный шкаф, кровать, тумбочка, журналы на ней, слой пыли: здесь не были не меньше месяца. Двух. Беглый взгляд на обложку одного из изданий.
— Почему ты привез меня в Рим? — уверенно спросил Холмс, поднимая глаза на Мориарти.
— Omnes viae romam ducunt [1], — традиционно не ответил тот на прямо поставленный вопрос, отделавшись банальностью.
Но вот Джим развернулся и смерил его испытывающим взглядом. Молчаливая дуэль длилась несколько долгих секунд, пока Холмс, одолеваемый очередным приступом дурноты, не отвел глаза.
Мысли в голове Шерлока лихорадочно сменяли одна другую. Он пытался понять, зачем Мориарти привез его сюда. Ирэн Адлер и ее телефон. Все началось с этого. Кто она? Она работает на Мориарти? Может быть. Нет, неверно! Джим охотится за ее телефоном? Вероятно. Шерлок мельком глянул на Мориарти: этот человек несомненно упивается своей властью. Если в телефоне Ирэн есть не только пикантные фото королевской семьи, то… О, конечно Мориарти не допустит, чтоб хоть какой-то важный секрет прошел мимо его рук. Это как неразгаданная загадка. Все ключи должны быть у него, все отмычки. Мориарти любит знать, Шерлок — узнавать. Хорошо, телефон у него, но зачем ему Шерлок? Разумеется! Холмс не удержался от усмешки:
— Я не знаю код блокировки.
— Не знаешь, — нехотя согласился Джим. — Но это ненадолго. Сколько времени тебе нужно? — спросил он, ответив на немой вопрос в глазах Холмса тем, что достал телефон и бросил его ему.
От предвкушения новой игры все тут же отошло на второй план — Шерлок больше не замечал ни тошноты, ни головокружения.
— В прошлый раз ты давал мне время. И шантажировал невинными жизнями, — Шерлок закинул ногу на ногу и расслабился в кресле. — Что будет за разгадку тайны телефона?
— Любовь моя, чем тебя не устраивает простая благодарность? Твои дорогие полицейские тебя не особо жалуют, хотя ты берешься почти за любое бездарно состряпанное убийство. Я же готов искренне поблагодарить тебя. Хочешь? Спасибо от криминального гения. И подпись с росчерком на твоей груди, — Мориарти нарочито облизал губы, едко усмехнулся и переменился в лице. — Мы оба прекрасно знаем, что ты так или иначе возьмешься за этот код, но я готов подыграть тебе. Больше! Я готов предоставить тебе выбор! Проси, что хочешь.
Шерлок задумчиво покрутил в руках мобильник.
— Что же такое важное скрыто здесь, что Джеймс Мориарти готов на все? — вопрос повис в воздухе, а Холмс снова безуспешно попытался увидеть в глазах Джима хоть какой-то клочок искренности, настоящей эмоции, чего-то не показного. Это даже было обидно. Холмс иррационально надеялся на то, что их с Мориарти игра как-то могла… сблизить, что ли? Он жаждал узнать о своем противнике больше, гораздо больше, но тот не давал и тени этого знания.
— Раз уж я отдам столь ценную вещь в руки главного преступника Европы, мне нужно понимать, что именно, — Шерлок пожал плечами, будто оправдывая свой вопрос.
Джим поморщился.
— Столько вопросов, Шерлок. Твоё любопытство уместно, но абсолютно бессмысленно. Я могу придумать любую историю, чтобы удовлетворить его, — он пожал плечами и, помолчав, задумчиво постучал пальцем по подбородку. — Вскроешь эту безвкусную вещицу, и я отвечу на один твой вопрос. Правду. Будет ли он о содержащейся в телефоне информации или нет, решать тебе.
Шерлок даже подался вперед, так хотелось ему прочитать на лице Мориарти эту пресловутую правду.
— Тебе придется доказать, что твой ответ правда, — тут же сказал он, уже понимая, что попался в ловушку Джима.
Мориарти не сдержал хитрой улыбки.
— У меня нет ни одной причины не соблюдать правила мной же придуманной игры. Но если ты сомневаешься… Какие именно гарантии тебе нужны? Быть может мне поклясться на Библии? — он с преувеличенным трепетом возвел глаза к потолку и снова усмехнулся.
Шерлок прищурился, наблюдая за лицом Мориарти: Джеймс выкаблучивался как мог, сбивал с толку и раздражал. Прочесть Мориарти было трудно. Трудней, чем Ирэн Адлер, Майкрофта или кого-бы то ни было. Пожалуй, никто другой в мире не был столь интересен и столь опасен для Шерлока одновременно. Его гримасы, паясничество и постоянная смена настроений не давали разглядеть ничего важного. Шерлок мог лишь строить теории касательно того, какие планы роились в голове Мориарти, но и этих теорий было достаточно, чтобы Шерлок не переставал восхищаться: Джим так и оставался загадкой. Самой главной загадкой за всю карьеру детектива. Ничто не могло сравниться с возможностью залезть в голову к гению криминального мира. По сравнению с этим, телефон какой-то умелой любительницы острых ощущений казался сущим пустяком, очередной загадкой от Мориарти.
— Это будет твоя забота, как заставить меня поверить, — Шерлок усмехнулся в ответ: игра началась, и она очень нравилась ему. — Мне нужен Джон, чтобы он высказывал свое мнение, пока я буду решать задачу, — продолжил он, рассматривая телефон. — Будешь Джоном?
Джим издал неподдельно возмущенный возглас и мотнул головой, словно пытался вытряхнуть из неё только что услышанные слова.
— Я, безусловно, польщен, но боюсь, не справлюсь с бременем подобной роли, — ядовито процедил он. Впрочем, это не помешало ему скрыть ярость за оскалом и равнодушным взглядом. — Носить тапочки в зубах за инфантильными детективами с раздутым самомнением слишком ответственно.
Шерлок радостно дернулся: ему удалось! Мориарти не играл! Всего секунду, но это было искренне. Как Шерлок и подозревал, они были схожи с Джимом больше, чем казалось на первый взгляд, и тщеславие было слабой стороной обоих. Джеймс не выдержал и намека на сравнение с простачком Джоном, как не выдержал бы и Шерлок. Холмс откинулся в кресле, мысленно помечая файл «Мориарти»: теперь появился шанс вытянуть из него гораздо больше, чем один вопрос. Джим не желал быть на вторых ролях — отлично, он мог быть королем, если бы захотел.
— О, узнаю этот взгляд, — Мориарти снова развеселился. — Ты уверен, что тебе удастся обойти меня, — протянул он приторным голоском. — Что же, если это поможет тебе быстрей разобраться с кодом, я готов подыграть тебе.
На последней фразе Мориарти словно выдохся. Он замолчал, немигающим взглядом глядя на раскинувшегося в кресле Холмса, и провёл ладонью по лицу, словно стирая с него все краски: осталась лишь пустая равнодушная скорлупа, казалось, улыбнись Джим, и она испещрится трещинами, а потом и вовсе рассыплется. Шерлок тут же напрягся. Эта перемена в его лице означала, что шутки кончились, что-то явно происходило. Что-то, о чем не знал Шерлок. Он буравил взглядом Джима, снова пытаясь прочесть, но информации не хватало. Телефон, шифр, Рим. Почему Рим? Что Мориарти может понадобиться именно в Риме? Он мог увезти Шерлока куда угодно, пока тот был в отключке, центр Европы — не самое укромное место на свете, учитывая, что Майкрофт в поисках брата легко может прочесать как всю Британию, так и другие страны. Мориарти не делает ничего просто так. Или делает? Ради удовольствия? Игры?
Пока Шерлок размышлял, Джим извлек из кармана свой мобильный и воодушевленно сообщил:
— Прости, дорогуша, но я должен покинуть тебя, — он, не глядя на экран, быстро набрал смс.
Шерлок наклонил голову к плечу, пытаясь проследить за движением его пальцев, но это не принесло никакого результата.
— Что мешает мне исчезнуть вместе с телефоном, пока тебя не будет? — спросил он.
— Ничего, — Джим замер на полпути к двери. — Но что-то мне подсказывает, что ты не исчезнешь, — безэмоционально добавил он.
Шерлок рывком поднялся на ноги.
— Тогда мне тоже стоит прогуляться, — он повел плечами, словно разминая затекшие конечности.
Нужно было сообщить Майкрофту, что он жив и что его не надо спасать. И Джону. И подышать свежим воздухом — тоже. Надо было проследить за Джимом.
— Твоё право, — между тем отозвался Мориарти. — Тут недалеко прекрасные виды, — прозвучало несколько угрожающе, но разве был смысл просто просить Шерлока не вмешиваться в его дела?
— Покажешь мне? — тот поднял брови.
Не то, чтобы Шерлок всерьез рассчитывал на прогулку в компании Мориарти, но оставить за собой последнее слово… Это было очень в духе их разговоров, пусть даже большинство из них происходили без встреч и слов. Шерлок переступил через собственную блевотину, оказываясь в опасной близости с Джимом. Джон наверняка назвал бы это крайне безрассудным. К счастью, Джона здесь не было.
— Покажу, — внезапно согласился Джим. — Если обещаешь быть паинькой и не лезть не в своё дело. Хотя кому я это говорю?
На лице Мориарти происходила такая смена самых разных эмоций, что Шерлок, в своей попытке разобраться в них, даже на мгновение потерял нить их разговора. Рядом с Мориарти внимание рассеивалось, что само по себе в отношении Шерлока было странным, а в отношении главного врага, самого опасного человека… Мориарти сбивал с толку, мельтешил, даже если молчал и смотрел как сейчас. Невозможно быть настолько гениальным актером, столь успешно скрывать себя, повторял про себя Шерлок. Ты выдашь себя мельчайшими деталями: внезапной морщинкой или движением зрачков. Но как же трудно уловить эти детали! Как мучительно постоянно вглядываться в подвижное лицо и пытаться поймать на нем что-то… Шерлок, пожалуй, и не знал до конца, что же он так отчаянно пытался уловить, но как была прекрасна эта погоня за неизвестным призом!
— Что? — Шерлок мотнул головой.
— Ку-ку, есть, кто дома? Позовите Шерлока, — почти пропел Джим. Он протянул руку и легонько постучал пальцем по лбу Холмса. — Я сказал, что ты можешь пойти со мной, — повторил он.
— Хорошо, — Шерлок снова мотнул головой, словно прогоняя морок. — Прекрасно!
То ли остаточное действие транквилизатора давало о себе знать, то ли здесь было слишком душно, но Шерлок чувствовал, что теряет позиции в этой перепалке. Надо было срочно сменить обстановку. Улицы Рима вполне подходили для этого — Шерлок никогда не был в Риме прежде.
На улице наваждение и правда развеялось, дышать стало легче, хотя жара и обещала медленно свести с ума. Джим быстро двинулся по улице, через десяток шагов свернул в непримечательный магазинчик и вышел оттуда в кепке и солнечных очках. Шерлоку он тоже прикупил маскировку, но скорее ради забавы, чем действительно рассчитывая сделать того незаметным — сунул ему в руки дурацкую шляпу с широкими полями и путеводитель по Риму.
— Твой дорогой брат беспокоится, — между тем сообщил Мориарти, глянув на экран телефона. — Спрашивает, не голоден ли ты? Не перегрелся на солнышке? Передать ему привет?
— Майкрофт всегда беспокоится, — отмахнулся Шерлок, отстраненно отмечая про себя, что необходимость оповещать Майкрофта о своем местоположении отпала.
Сейчас ему было не до брата и его заботы, даже Джим отошел на второй план: Шерлок изучал и познавал. В свое время он ни раз поражал Джона и других обывателей своим потрясающим знанием Лондона, его мельчайших деталей — звуков, запахов, негласных законов. Город жил своей жизнью, о которой Шерлоку было известно все досконально. О Лондоне, но не о Риме. Но никакой путеводитель ему был не нужен — Шерлок раздраженно пихнул его во внутренний карман пиджака. Оказавшись впервые в столице Италии, Холмс буквально захлебывался новой информацией, стараясь впитать в себя сразу все: расположение улиц, кафе, людей, снующих вокруг. Пытливый ум мгновенно выделял важное и не очень, то, что могло пригодиться ему в этом городе, ведь неспроста Мориарти привез его именно сюда. Шерлок стрелял глазами вокруг, пальцы подрагивали от напряжения. Надо было как можно скорее из неизвестного сделать известное, иначе с этим городом не получилось бы работать.
Тем временем Джим резко придвинулся, встав на цыпочки, нахлобучил Холмсу на голову шляпу и, изобразив на лице сумасшедшую улыбку, сделал снимок на фронтальную камеру своего телефона.
— Какое уродство, — Мориарти был почти горд собой. — Скину этот шедевр Майкрофту, чтобы избежать дальнейших вопросов, — весело пояснил он, и выбросив шляпу в ближайшую урну, снова зашагал по улице, не оглядываясь на Шерлока.
Тот пропустил мимо своего внимания «селфи» с Мориарти — это не имело сейчас никакого значения. Он шел за Джимом, запоминая буквально каждый сантиметр дороги, выстраивая в голове карту местности со своими собственными пометками.
— Что ты ищешь? — в итоге спросил он, когда посчитал, что на первое время информации достаточно.
— Одно милое местечко, — отозвался Джим, прищурившись и, видимо, выискивая нужную вывеску.
Вскоре Мориарти, коротко кивнув Холмсу, плюхнулся за ближайший столик, стоящий прямо на улице.
— L'acqua con ghiaccio, per cortesia, — произнёс он, приклеив на лицо любезную улыбку. — E porgo i miei cordiali saluti alla madre di Sig. Chiari [2].
Официант кивнул и обратил своё внимание на Шерлока.
— Che cosa vorebbe, Signore? [3]
— Ја ништа месо које се могу брзо кувана. Хамбургер [4], — отозвался Шерлок, мгновенно определяя в официанте иммигранта.
«Не надо рисоваться перед всем миром», — так обычно говорил Джон. Рисоваться перед Мориарти было просто необходимо для собственного спокойствия.
Официант же одновременно и испугался, и преисполнился благодарности к Холмсу, засуетился, накрывая на стол. Едва Джим успел сделать глоток воды, тот протянул его свернутую пополам газету и сказал:
— Sig. Chiari vi ringrazia per la partecipazione [5].
— Не сомневаюсь, — уже по-английски хмыкнул Джим, сняв очки, бегло глянул на первую страницу газеты и заказал еду для себя.
Шерлок впился глазами в газету Мориарти. Ничто больше не имело значения: здесь и сейчас Джим вершил свои преступные дела, позволив Шерлоку наблюдать. Так ли это? Не пытается ли он сбить его с верного следа? Куда на самом деле стоит смотреть? Ирэн Адлер похвалила его за это умение — смотреть и видеть, но с Мориарти все было гораздо сложней, гораздо сложней и интересней.
— Зачем ты привез меня в Рим? — повторил Шерлок самый главный вопрос.
Ему была нужна зацепка. Маленькая, даже ничтожная, но реальная. Он очень хотел получить ее от Мориарти, но тот, скорей всего, не планировал ему помогать.
— Ну, что ты заладил, зачем да зачем? — Джим нетерпеливо постучал пальцами по столу. — Считай это порывом души, — он стрельнул глазами и тоскливо вздохнул. — Одному путешествовать такая скука, — Мориарти откинулся на спинку стула, расслабленно вытянулся и мечтательно прикрыл глаза.
Но Шерлока такой ответ предсказуемо не устроил. Он возмущенно хмыкнул и продолжил сверлить его взглядом.
Открыв глаза, Джим небрежно подвинул к нему свежий выпуск «L'Osservatore Romano» [6]. Газета выпускалась на итальянском, но для Шерлока это не могло стать проблемой. На первой странице пестрела фотография правительства Святого престола в полном составе во главе с собирающимся в отставку Папой Римским. Заголовок гласил:
«Избрание нового понтифика. Ватикан готовится к конклаву».
— Мне не интересна политика католической церкви, — тут же отозвался Шерлок. — Все это в ведомстве Майкрофта, как и любые игры политических деятелей и прочих, — Шерлок с брезгливостью отодвинул от себя газету.
Церковь не входила в круг его интересов с тех пор, как он отказался посещать воскресную службу с родителями в шесть лет. Разочарованный вздох выдал его с головой: он рассчитывал, что у Мориарти здесь будут дела поинтереснее. Даже если тот планирует убийство Папы… Шерлок на минуту попытался представить возможные варианты, но понял, что об особенностях зашиты понтифика, знает слишком мало. Такое дело могло бы его заинтересовать, конечно, однако известно, что проще убить популярного человека и выйти сухим из воды, чем, к примеру, своего друга-рядового служащего какой-нибудь жалкой конторы. Ведь все обычно упирается в мотив.
— Согласен, это не так возбуждает, как ребусы и погони, — Джим усмехнулся, — но думаю, тебе будет все-таки интересно послушать, — он сделал еще один глоток воды и продолжил: — Знаешь ли ты, что церковь давно вышла за рамки разумного политического вмешательства? Это Пьетро Паролин, — он ткнул пальцем в снимок, — кардинал, дипломат, куриальный сановник. Широкой души человек, скажу я тебе. Живет в аскезе, служит Богу и… по совместительству владеет восемью крупными оружейными складами в разных уголках Италии. Является руководителем тайной религиозной группировки, деятельность которой все быстрее набирает обороты. Согласен, скука смертная, что может быть интересного в терактах, но с некоторых пор сферы наших с Паролином интересов совпадают. И мне это не нравится, — последнюю фразу Мориарти процедил сквозь зубы, даже не стараясь скрыть своё истинное отношение. Немного помолчав, он добавил, снова ткнув в снимок: — А это Винсент Джерард Николс, архиепископ Венсмистера. Приехал на конклав. Представляет интересы Паролина в Лондоне, причастен как минимум к четырем религиозным терактам. И готовит еще один, здесь, в Риме.
Джим вдруг резко умолк и нахмурился.
— Впрочем, эти подробности и правда не должны тебя заботить, — легкомысленно протянул он. — Код, вот твоя задача.
Мориарти замолчал и преувеличенно заинтересованно принялся еду, что поставил перед ним официант, Шерлок же к своей тарелке даже не притронулся. Он впитал в себя всю информацию, что дал ему Мориарти, хоть подобное интересовало его не более, чем расположение звезд на небосводе, когда Луна находится в Юпитере, однако… Однако это был Мориарти. То, что интересовало его, автоматически становилось на первую ступень важности в живом мозгу Шерлока. Пожалуй, Джим мог бы рассказать ему про особенности национальных танцев туркменов, и это тоже было бы крайне важно и нужно. При всём этом, Шерлока иррационально не привлекали дела такого рода — крупные политические интриги казались ему скучнее убийства деревенского пастора в пригороде Лондона. И сейчас внутри Шерлока происходила борьба интересов: его личность против Мориарти. Впрочем, как всегда.
Напряженный анализ прервало что-то извне. Шерлок вернулся к реальности.
— Кажется, у святых отцов есть не только пистолеты, но и шпионы, — он указал взглядом на мужчину на другом конце улицы, нарочито громко выкрикивавшего какой-то рекламный слоган и не спускавшего с них глаз.
Джим едва заметно кивнул и продолжил методично наматывать пасту на вилку. Не подавая вида, он спокойно отправил её в рот, прожевал, аккуратно промокнул рот салфеткой, сделал глоток воды и только после этого произнес одними губами:
— Разделимся.
Он быстро выудил из газеты сложенный в несколько раз листок бумаги, сунул его в карман и с шумом отодвинул стол.
— Что ж, любовь моя, пора, — громко возвестил Мориарти и кинул на стол пятьдесят евро. — Загляну в уборную, так что не жди, я догоню, — после чего он резко наклонился к Шерлоку, якобы в желании запечатлеть на его щеке поцелуй.
Губы и правда коснулись кожи — едва ощутимо, мазнули в паре сантиметров от уха, но нежностью тут и не пахло. Джим прошипел:
— Страница семьдесят семь, Пьяцца Навона, через час, — он тут же отстранился, вежливо улыбнулся официанту и прошел внутрь кафе.
Шерлоку понадобилось несколько секунд, чтобы оправиться от удивления и мысленно отругать себя: неужели он и правда ожидал от Мориарти поцелуя?! Это было в высшей степени глупо, в стиле, пожалуй, даже не Джона, а Молли Хупер. Еще десять секунд потребовалось, чтобы прокрутить в своей голове полученную недавно информацию о городе и определить, что по пути сюда площади с названием «Навона» они не встречали. Час ходьбы? Перед глазами запестрели улицы, по которым они шли, выстраиваясь в схему, но этого явно было мало, чтобы найти неизвестную площадь в неизвестном городе. Да и откуда в его голове взяться подробному плану? Понимание озарило его. Страница семьдесят семь. Чертов гений Мориарти, все предусмотрел! Шерлок наконец вспомнил о лежащем в кармане путеводителе. Быстро пролистав его, он нашел нужный маршрут, сконцентрировался, чтобы запомнить, и поднялся из-за стола. Он попросил сигарету у проходившего мимо официанта, уронил ее, присел, чтобы поднять… Когда зазывала на улице спохватился, Шерлок уже двигался уверенной походкой в нужную сторону.
Свернув с Виа Сантамаура на Адреа Дория, Джим сбавил шаг и проскользнул во двор одного из зданий через приоткрытую решетку, следом к неприметной двери и пару раз постучал по ней костяшками пальцев. Замок щелкнул, два черных глаза — точь-в-точь таких же, как у него самого — уставились сквозь приоткрывшуюся щель.
— Реган, — облегченно выдохнул Мориарти.
— Слава Богу, моя записка все-таки добралась до тебя, — выдохнула девушка, открывая дверь шире и впуская Джима внутрь. — Я боялась, что ее перехватят, — она порывисто обняла его.
— Ну, и дыра, — проворчал Мориарти, брезгливо оглядываясь. — Кьяри отлично поработал, замаливает грехи? — отстраненно протянул он и, закончив с осмотром дрянной во всех смыслах квартирки, внимательно всмотрелся в лицо своей сестры. — Хотя то, что он трахает служительницу Господа нашего, ни одно причастие не искупит, — Джим едва успел увернуться от пощечины, но добавил с издевкой: — Да-да, прости, я совсем забыл про ваши настоящие чувства!
— Прекрати! — обиженно воскликнула Реган. — Не говори так! Я этого не заслужила.
— Ты заслужила, что похуже, раз вляпалась в это дерьмо, сестренка, — раздраженно отозвался Мориарти. — Но я тебя вытащу, так что, будь добра, заткнись и слушай!
Губы Реган затряслись от бессильного гнева, но она промолчала.
Мориарти бегло глянул на экран телефона — по его расчетам Холмс должен был быть на условленном месте через полчаса.
— До конклава два дня. Мои информаторы сообщили, что Николс уже организовал доставку бомбы в Ватикан. Твой ненаглядный Кьяри будет вынужден делать так, как ему прикажет Паролин, поэтому ты станешь связующим звеном вместо него.
— Что именно мне нужно сделать? — хоть ее голос и дрожал, в глазах Реган не было страха, Джим не сдержал ухмылки и кратко пояснил:
— Провести моих людей в Ватикан. Эта бомба не должна взорваться.
Шерлок опаздывал. Что бы о нем не думал тот же Джон, волшебными способностями Холмс не обладал и не мог идеально ориентироваться в незнакомом городе с первых минут пребывания. В итоге он плутал по одинаковым улицам, хаотично запоминая их названия, и то и дело сверялся с путеводителем.
В очередной раз явно не туда свернув, он почему-то начал нервничать. Ему уже казалось, что, если он срочно не найдет чертову площадь, случится что-то непоправимое. Причем Шерлок знал, что случится не с ним, а с Джимом. В итоге, спустя десять минут беспорядочных метаний среди однообразных кафе и магазинов, Холмс вспомнил, что есть самый эффективный способ: спросить у местных.
Через пятнадцать минут он уже торопился в указанном направлении, пытаясь на ходу проанализировать причину свой внезапной паники, которая не проходила.
Шерлок шел все быстрее. Странное чувство — возможно, интуиция — гнало его вперед. Но вот он наконец вышел на огромную площадь и, дойдя до ее середины, замер у фонтана «Четырех рек», не зная, где конкретно искать Мориарти. Отстраненно рассматривая аллегорические изображения Дуная, Ганга, Нила и Ла-Платы, Холмс прошелся вокруг и вдруг заметил Джима почти у самой дороги. Одновременно с этим его внимание привлек черный автомобиль с классическими затемненными стеклами, резко выруливший с прилегающей к площади улицы. Мориарти как раз отвернул голову, явно высматривая Шерлока с другой стороны, и Холмс ринулся вперед, увидев, что из окна машины высунулось дуло снайперской винтовки. «Винтовка Мосина», — привычно отметил детектив, сбивая Джима с ног под резкий звук выстрелов.
-
1 Все дороги ведут в Рим. (лат.)
2 Воды со льдом, будьте любезны. И передайте мистеру Кьяри наилучшие пожелания для его матери. (итал.)
3 Что желаете, сэр? (итал.)
4 Мне что-нибудь мясное, что можно быстро приготовить. Бургер.(серб.)
5 Мистер Кьяри благодарит вас за участие. (итал.)
6 L’Osservatore Romano (с итал. — «Римский обозреватель») — официальный печатный орган Святого Престола. Издание охватывает всю публичную деятельность папы римского, публикует передовые статьи важных церковнослужителей и печатает официальные документы после их выпуска.
Фрагмент камеи «Похищение Ганимеда»
Камея "Жертва Дионису"
Камея "Персей и Андромеда"
Камея "Дионис на колеснице"
Камея "Диоскуры на конях"
Камея "Орфей"
Камея "Психея в рабстве у Венеры"
Камея "Геракл у Омфалы"
@темы: Jim Moriarty, Pairing: Jim/Sherlock, Category: Slash, Category: Romance, Fanfiction, Творчество
По фику - пока только начала читать, но очень-очень радует тот факт, что вы перенесли действие в Рим. Вы же будете город описывать, у вас гостиничным номером дело не ограничится? Язык у вас хороший, легкий, так что буду читать вас дальше, а как дочитаю первую главу до конца, выскажусь подробнее. Только заглушку, плиз, поправьте
Спасибо за советы и приятные слова) авторы на этом сайте совсем новички и пока не разобрались, как тут что работает (на компьютере баннер выглядел нормально!
Спешу вас обрадовать: весь сюжет нашей истории непосредственно связан с Римом (им авторы вдохновлялись, когда писали), так что лишь первые две главы в силу обстоятельств будут вне декораций города, дальше же вас ждут сплошные достопримечательности и, надеюсь переданная нами, атмосфера Италии)
А, вы новички! Тогда понятно ))) И в ФБ ни разу не участвовали? А то все участники Битвы, когда остальные на них несколько раз рявкнут, быстро начинают следить за размером картинок ))) У дайрей есть ограничение ширины полосы в 640 пкс. Конечно, все зависит от размера монитора и его разрешения, если он у вас большой, то картинка в поле влезет, а вот если не очень или вообще смартфон, то будет рвать к чертям. Так что в комменты еще считается допустимым большеразмерные картинки кидать, а для поста, который в ленте висит, их уменьшают.
Кстати, сноски ваши дайри тоже позволяет красиво оформить, вот так:
— Omnes viae romam ducunt
если нужно, вот код, пробелы в начале и в конце после треугольных скобок только уберите: < span title="ПОЯСНЕНИЕ" style="border-bottom: 1px dashed grey; padding-bottom: 1.8px; cursor: help">ПОЯСНЯЕМОЕ СЛОВО< /span >
Дочитала первую главу - очень понравилось, сразу действие, сюжет, загадки, Ватикан, террористы, покушение, при этом не сливается все в кашу. На Шерлока сначала действовало "проклятье рассказчика", но когда они вышли в город, он начал раскрываться - отличный ход с тем, как он город запоминает, чтобы потом его читать. Может, только стоило добавить, что на него обрушилось оч.много новой информации и пришлось ее сильно фильтровать. Но с другой стороны это бы посадило темп. Пока же с темпом все оч.хорошо.
Джим вообще отлично показан глазами Шерлока, которого на нем просто замыкает. Ясно, что паясничает, а вот что там за маской - большой вопрос и загадка ))) Отдельное спасибо за сестру, которая оказалась не братом-близнецом Ричардом - вот правда, хочется уже почитать про других
воображаемыхродственников Мориарти, не только про Ричарда БрукаЕсть кое-какие мелкие вопросы и замечания по тексту, но не знаю, насколько они вам нужны... многие авторы не любят, когда их фики критикуют, так что я не навязываюсь со своим оч.ценным мнением
Ах да, еще хотела сказать, что хорошо и грамотно фик написан, но бете бы еще раз пройтись - есть опечатки (зашита вместо защита), есть лишние запятые, есть кое-какие орфографические ошибки. Но глаз не режет, это я уже на автомате замечаю
Лилу Даллас! Мультипаспорт!и присоединяется к благодарностям! Спасибо большое за такой развернутый отзыв!Со сносками попробуем разобраться, честно, но это пока слооожнааа.
Есть кое-какие мелкие вопросы и замечания по тексту, но не знаю, насколько они вам нужны... многие авторы не любят, когда их фики критикуют, так что я не навязываюсь со своим оч.ценным мнением
На самом деле, очень интересно послушать конструктивную критику, это всегда полезно! Страшненько, конечно, немного... Но учиться же никогда не поздно!
но бете бы еще раз пройтись
К несчастью, беты у нас нет, обходимся своими силами, что, безусловно, зря. Приносим свои извинения за попадающийся "мусор".
Со сносками попробуем разобраться, честно, но это пока слооожнааа
Когда пост делаешь, есть опция "Черновик" - там можно спокойно все коды поставить и всё обкатать прежде, чем публиковать.
К несчастью, беты у нас нет, обходимся своими силами, что, безусловно, зря. Приносим свои извинения за попадающийся "мусор".
Ой, не извиняйтесь, плиз, у вас для небеченного текста все оч.хорошо ))) Но, если повезет, хорошо бы "специалиста по запятым" вам найти.
По конструктивной критике - постараюсь очень аккуратно
читать дальше
Если на дайри все такие внимательные и словохотливые читатели, то дальше и выкладывать-то страшно))
Итак, погнали:
1. Пара слов про то, как Мориарти упер, будет впереди, но не то, чтобы прям в подробностях, все же, это король преступного мира, у него хватает возможностей. Уж если Ирэн Адлер умудрилась сбежать от Шерлока с Джоном босая и почти голая посреди Лондона, то Джим и не такое может, я уверена)
2. Состояние Шерлока я описывала, исходя из личного опыта отхода от восьмичасового наркоза. Думается мне, что взрослый мужик и бывший наркоман будет слегка бодрее (я бы точно дедукцию так скоро не подключила :rotate
3. Пыль же разная бывает) И теплый воздух с пылью в городе - это не тоже самое, что теплый воздух с пылью в деревне, да и размер города тоже имеет значение: задымленность, загазованность... Думаю, Шерлок все эти оттенки отлично осознает и понимает, авторы же лишь пытаются предположить ход его размышлений, может, и не всегда так гениально, как хотелось бы)
4. Согласна насчет заместительных в тексте. Возможно, мне самой нравится называть Мориарти Джеймсом, так что тут какой-то личный мотив) Насчет голубоглазых и кудрявых можно не беспокоиться, а вот с именем есть проблемы, да...
5. Курсивом мы даем, так скажем, неконтролируемый поток сознания героев, который чисто интуитивно хочется отделить от основного текста, но брать в кавычки не надо. На самом деле, часто встречала подобный прием в отечественном книгоиздании, не вижу здесь проблемы.)
А вообще, конечно, спасибо за такую внимательность и даже придирчивость, чего уж греха таить! Определенно, читать такие отзывы гораздно интереснее, чем привычное, но скупое "прекрасно, жду проду") Мы постараемся лучше разобраться с устройством сайта, а насчет текста и возможных косяков сюжета или стиля (все же, надеюсь, их будем совсем мало), мы писали впервую очередь для удовольствия, и надеемся его доставить читателям тоже. Впереди вас ждут и разговоры, и беготня по Риму, и немного экшена, но больше всего - конечно романтики, ибо мы пишем слэш))
Тиль-Тиль, в 2015 году я была в Риме как раз в конце сентября. Жара и духота стояли нереальные! +28-30 градусов. Так что это, конечно, не правило, а просто личный опыт. Будем считать, что мальчикам повезло.
Лилу.
Тиль-Тиль, в 2015 году я была в Риме как раз в конце сентября. Жара и духота стояли нереальные! +28-30 градусов. Так что это, конечно, не правило, а просто личный опыт. Будем считать, что мальчикам повезло.
Лилу.
Если на дайри все такие внимательные и словохотливые читатели, то дальше и выкладывать-то страшно
Да не бойтесь, на дайрях все обычно молчат
Курсивом мы даем, так скажем, неконтролируемый поток сознания героев, который чисто интуитивно хочется отделить от основного текста, но брать в кавычки не надо. На самом деле, часто встречала подобный прием в отечественном книгоиздании, не вижу здесь проблемы.)
Да? Просто я встречала такой прием только в переводных книгах - в современных переводных книгах, где переводят как бог на душу положит. У отечественных авторов я такого приема не помню. Правда, я не читаю современную отечественную развлекательную литературу, может, сейчас наши авторы уже переняли этот прием у иностранных. Но вообще в русской словесности это как-то не принято было ))) Но тут чисто мое ИМХО и придирки, конечно, просто я правда логики не поняла в выделенных курсивом фразах. Они не показались мне "неконтролируемым потоком сознания", наоборот, сначала я решила, что это выводы внутри мыслительного потока, а потом - что вы так выделяете Самую Важную Мысль ))) По крайней мере, так делают англоавторы.
Поясню, почему лично я не жалую такое выделение "самого важного" - не люблю, когда авторы начинают мне, как читателю, текст разжевывать. Я и сама могу вычленить из него самые важные мысли
А вообще, конечно, спасибо за такую внимательность и даже придирчивость, чего уж греха таить! Определенно, читать такие отзывы гораздно интереснее, чем привычное, но скупое "прекрасно, жду проду")
Я всегда внимательно читаю, если есть, о чем читать в фике, если это не полый изнутри конструктор из штампов мультифандома. Но если сравнивать, то на Фикбуке читательская активность куда больше - вопрос лишь в качестве этой активности
мы писали впервую очередь для удовольствия, и надеемся его доставить читателям тоже. Впереди вас ждут и разговоры, и беготня по Риму, и немного экшена, но больше всего - конечно романтики, ибо мы пишем слэш
Да тут все пишут ради удовольствия и все пишут слэш, так что можно не оправдываться
Лилу
Да, тут личный опыт, конечно, влияет: мне в этом году в середине сентябре итальянцы говорили, что +28 сейчас - это ужас-ужас, аномальная жара и вообще у них такого в это время уже не бывает! И правда, через пару дней температура упала до +24.
Так что один личный опыт наложился на другой личный опыт, но и правда - чего только не бывает? ))
В небольшом ресторанчике на Пикадилли было светло и просторно. Джим элегантным движением расстегнул свой светлый пиджак и сел за столик у окна, намереваясь насладиться едой и кофе перед перелетом. Он расслабленно откинулся на спинку стула, рассеянно глядя, как мимо по улице снуют люди, кутаясь в куртки и пальто — Лондон уже в сентябре становился совсем несносен, впрочем, самого Мориарти ждала солнечная Италия.
Едва он успел сделать глоток кофе, телефон оповестил о пришедшем сообщении. Джим усмехнулся, рассматривая фотографии закутанного в одну лишь простынь Шерлока Холмса, и с неудовольствием подумал, что ему предстоит оставить пристальное наблюдение за детективом. И хоть это и было предусмотрено изначально планом, Мориарти не доставляла удовольствия эта мысль.
Возможно, все дело было в Ирэн Адлер и ее возможной связи с Шерлоком. Та была способна на что угодно, чтобы защитить себя, — раз телефон стал заботой Майкрофта, тот наверняка бросил на то, чтобы заполучить его, лучшие свои силы. Вскоре необходимая информация либо будет у него в руках, либо Шерлок будет в руках этой куртизанки — связанный и обхоженный плеткой.
Продолжая свой неторопливый завтрак, Джим все больше предавался невеселым мыслям — о предстоящей поездке, о работе, о сестре-монашке, что влюбилась в итальянского мафиози, о плане по устранению Паролина… Вдруг телефон снова напомнил о себе.
«Непредвиденная ситуация. На след вышли американцы», — прислал сообщение Моран, и Джим поморщился.
«Я должен волноваться? Телефон — не моя проблема», — быстро написал он.
Ответ заставил Мориарти нервно дернуться.
«Вы просили сообщать, если ШХ будет в опасности».
Уже в частном самолете на пути в Рим, устало поглаживая по волосам спящего и еще ничего не подозревающего об их встрече Шерлока, Джим раздумывал, как можно выгодно обставить собственную глупость. Достойный вариант был всего один, но Мориарти надеялся, что воспользоваться Холмсом-младшим в своих интересах, ему все же не придется. Шерлок был ему нужен.
Нуж-ж-жен. Это как полёт. Правда, очень кратковременный. «Самолет производит аварийную посадку на воду. Ваш спасательный жилет находятся под сиденьем». Я отдам свой тебе и буду гомерически хохотать, захлебываясь от воды.
Ты — избавление от скуки. Ты — вдохновение. Ты — моё отражение, часть чего-то глубокого запрятанного во мне, погребённого под темнотой. Ты — моё. Но ты ещё не знаешь об этом.
Взвизгнув шинами, машина тут же умчалась прочь, и Джим, с едва сдерживаемой злостью стиснув зубы, пихнул Шерлока в плечо. От резкого движения левую руку прострелило болью — видимо, пуля всё-таки успела задеть его.
— Вставай, они наверняка вернутся! — Шерлок уже подхватил его под руки и попытался потащить прочь от площади. — В твоей квартире безопасно? О ней знает кто-то еще? Нас могли выследить? — сыпал вопросами он, так как сам все еще был в неведении.
— Как видишь, могли, — нехотя процедил Джим, стараясь безуспешно выпутаться из цепкой хватки Холмса. — Есть другой вариант, — пробормотал он.
Другим вариантом оказалась квартира всего в нескольких кварталах от площади, и Джим просто назвал адрес. Это, однако, потребовало больше сил, чем казалось на первый взгляд— он пару раз осоловело моргнул и чуть было не отключился.
— Тебя подстрелили! — Шерлок поразился своей невнимательности. —Черт, пошли! —недолго думая, он потащил за собой Мориарти.
Названия ближайших улиц теперь ему были знакомы, Холмс более-менее ориентировался. Буквально через десяток минут он уже нервно оглядывался, пока Джим вставлял ключи в замочную скважину.
— Надеюсь, про это место и правда не знают, иначе не представляю, как ты планировал вершить здесь свои дела, —заметил Холмс, поглядывая на бледного Мориарти.
— О, Шерлок, избавь меня от нравоучений, —лениво огрызнулся тот, заваливаясь в квартиру.
Он кое-как добрался до дивана и закрыл глаза. Мысли едва шевелились в голове, но Джим упрямо сопротивлялся усталости. Нужно было привести себя в порядок. Собрать заново по кусочкам и залепить скотчем бреши в самомнении. Холмс был просто обязан поплатиться: за своё незапланированное спасение, что спутало Мориарти все карты; за то, что он сделал Джима своим должником, кидаясь под пули; за то, что Шерлок видел его слабым и уязвимым; за провал, свидетелем которого он стал, а главное — за своё неуместное участие во всем этом.
— Где аптечка? — в отличие от внезапно впавшего в апатию Мориарти, Шерлок был полон энергии и принялся рыться в вещах. — Ты же не планируешь вызывать скорую, верно? — он оглянулся на погруженного в свои мысли Джима. — Не засыпай! — он резко шагнул к Мориарти и потряс его за здоровое плечо.
Ситуация попахивала абсурдом, и Джима разобрало неконтролируемое веселье. Он глумливо захихикал, наблюдая за метаниями Шерлока, и протянул тоненьким противным голоском:
— Кто бы мог подумать, сам Шерлок Холмс беспокоиться за меня! Поцелуй, и все пройдёт, — почти ласково мурлыкнул он, однако взгляд оставался злым и испытывающим.
Пара секунд молчаливой дуэли с дикой пульсацией в мозгу, и
Мориарти закрыл глаза, словно сдаваясь, и кивнул в сторону стоящего в углу письменного стола.
— Второй ящик сверху, там есть чистые бинты и какие-то лекарства, — проговорил он бесцветным голосом, но тут же снова воодушевился, вскинулся, с трудом приподнялся и зашарил здоровой рукой возле дивана. Издав довольный возглас, Джим выудил початую бутылку виски, быстро отвинтил крышку и сделал пару больших глотков. Выдохнув с некоторым облегчением, он коротко глянул на Шерлока и, потянув зубами за край футболки, щедро полил рану.
— Не знал, что ты пьешь, — прокомментировал Шерлок, уже начиная копаться в ящике.
— Снимай футболку, — он выпрямился и кивнул Джиму, раскатывая полоску бинта.
Мориарти запрокинул назад голову, зажмуриваясь от боли. Он рассеянно потянул край футболки, потом заметил выжидательный взгляд Шерлока и не сдержал усмешки:
— Мечтаешь увидеть меня без одежды? — он сделал неуклюжее движение и стянул-таки футболку, едва заметно поморщившись, когда ткань проехалась по ране.
— Обычно медицинскую помощь оказывает Джон, — проигнорировав его насмешку, Шерлок немного неловко приблизился к Мориарти, будто сомневаясь, как вообще подступиться к обработке раны. — Сначала осмотр, потом дезинфекция, — он принялся вслух комментировать свои действия то ли по привычке, то ли отвлекая сам себя. — Пуля прошла боком, рана опасности не представляет, но необходима дезинфекция.
— А что я, по-твоему, только что сделал, когда полил её виски? — лениво шевеля губами, с едва заметным удивлением в голосе отозвался Джим, чувствуя как от выпитого по телу начинает расходиться тепло, и снова закрыл глаза, чтобы не видеть склонившегося над ним Холмса. — Можешь заматывать, это просто царапина, — легкомысленно заметил он.
— Вижу, что царапина, но мы же не пираты, чтобы ромом заливать боевые раны, —хмыкнул Шерлок, смывая спиртовой салфеткой кровь с руки Джима.
— Говори за себя, — в тон ему ответил тот.
Ворочать языком не хотелось, и он отвечал словно по инерции, из чистого упрямства желая оставить последнее слово за собой. Такое чрезмерное внимание Холмса к нему самому, а не к его загадкам, казалось неправильным, хоть и очень-очень интриговало. Будь Джим в лучшем состоянии, он непременно наслаждался бы ситуацией.
Шерлок явно боролся с желанием скосить взгляд и рассмотреть его. Наверняка ему было любопытно, были ли у того на теле шрамы, может, татуировки, другие отличительные черты, но он понимал, что Джим станет иезуитствовать еще больше, если заметит такой интерес, а он бы заметил. Поэтому Шерлок методично продолжал делать свою работу, только пальцы слегка подрагивали от напряжения.
— Согласись, это странно, — протянул Джим, открыв глаза, и скользнул взглядом по сосредоточенному лицу. — Детка, ты так напряжен, как будто боишься, что я откушу тебе пальцы, — он выдавил из себя плотоядную ухмылку, но та быстро стекла с лица, а Мориарти бессильно склонил голову на бок и скосил глаза, наблюдая за тем, как Шерлок заканчивает перевязку.
Холмса и правда хотелось укусить за пальцы, так он осторожничал. Стра-а-анно. Заманчиво. До щекотки внизу живота. Не укусить — вылизать, захватить тонкий палец в плен собственного рта. Сдавайтесь, Шерлок Холмс. Вас же учили, что нельзя оказывать сопротивление террористам. Мысли стали путаться, Джим чувствовал, что ещё немного и уснет прямо здесь, на этом диване, под молчаливым присмотром Шерлока.
Рука Холмса вдруг потянулась к его лбу, и от неожиданного прикосновения Джим вздрогнул. Он уставился на Шерлока со смесью плохо скрываемого удивления и негодования. Осторожно, словно приручая дикую зверушку, Шерлок подбирался ближе, сам не осознавая, что вот-вот переступит черту, мысленно обозначенную самим Мориарти. Что это? Любопытство? Интерес? Джим не брал в расчёт беспокойство — это просто не могло быть правдой. Скорее Холмс просто измерял границы дозволенного.
— Может, ещё почешешь мне животик? — обманчиво ласково предложил Джим и, неизвестно где найдя силы, здоровой рукой сжал пальцы на запястье Холмса. — Продолжай, Шерлок. Ни в чем себе не отказывай. Я о-о-очень терпеливый.
Шерлок застыл, уставившись на свою руку. Всегда сильная, ловкая, в руке Мориарти та выглядела как будто в плену.
— Тебе надо поспать, — он оглядел Джима тяжелым взглядом.
— Спасибо, мамочка, — почти выплюнул тот, отпихнув от себя руку Шерлока, и закрыл глаза.
Ох, уж этот Холмс! Хотелось наорать на него, встряхнуть за плечи, похлопать по щекам, и одновременно с этим — купиться на его обманчивую заботу, попроситься под крыло, приложить его ладони к своей усталой душе.
Шерлок умел делать так, чтобы другие чувствовали себя неловко, и это могло сработать с кем угодно, но только не с ним, Джимом. Но именно это Мориарти сейчас и чувствовал. Ему было не-ло-о-овко. Это было так непривычно, что обескураживало. Бесцеремонный, наглый, бесстрашный Шерлок.
Детка, ты прекрасен. Я мог бы сочинять ладные пошлые стишки про твою безупречность, будь я более сентиментален. Впрочем, почему и нет?
Шерлок пахнет корицей с лимоном,
Шерлок снимает квартиру с балконом,
Романтика Рима его угнетает,
Для дела Джона ему не хватает!
Вуа-ля!
Джим мысленно выпустил джина из бутылки.
Дорогой Джин, исполни одно моё заветное желание… Нет, все не то. Совсем ты, Джим, плох стал. Сдаешь позиции, а ведь игра только началась.
Запах. Почему он такой навязчивый? Почему нельзя распробовать его, обсмаковать, запить им усталость, успокоить злость?
Постепенно его мысли становились все более бессвязными, пока Мориарти не провалился в душное сонное марево.
Ему почти никогда ничего не снилось. В детстве он воспринимал это как наказание и искренне завидовал Реган, которая после каждой ночи делилась какой-нибудь новой восхитительной историей. Он же видел только темноту — мучительную, беспроглядную и удушливую, но такую одинокую, что пришлось забрать её себе, приручить, поселить прямо под сердцем. Темнота стала избавлением. Она прятала, она хранила, она была честна. Повзрослев, Джим научился управлять чужими снами, превращая их в кошмары наяву, но никогда сны не управляли им.
Но сейчас привычная темнота отступила, её обезобразили вспышки, плевки —обрывки воспоминаний, хаос, мещанина из образов, смазанных лиц — пестрых до рези в висках. Тошнотворно, выматывающе, не-вы-но-си-мо.
Шерлок в каком-то опустошении сел в кресло напротив, тяжело вздохнул и невольно потер руку в том месте, где ее сжимал Мориарти. По ощущениям кожа зудела, но он знал, что это не так — его сознание играло с ним шутку, будто продлевая прикосновение. Хотя Шерлок бы не удивился, будь у Мориарти яд на кончиках пальцев.
Шерлок внимательно посмотрел на своего спящего врага. Почему Джим не спросил его о случае на площади? Шерлок ждал и опасался этого вопроса. Он не знал, почему на самом деле спас Мориарти. Все становилось сложнее с каждым новым решением, а ведь они находились в Риме всего несколько часов. Шерлок покачал головой, повел плечами, стараясь привести мысли в порядок. Сейчас бы очень пригодился Джон — разговор с ним обычно помогал разложить все по полочкам. Однако он бы и помешал тоже. Холмс усмехнулся даже, представив недовольное лицо Ватсона, если бы тот увидел, как они с Мориарти, к примеру, мило обедали сегодня, или сейчас — спящего Мориарти. Тот, пожалуй, выглядел максимально мирно. Таким спокойным, во всяком случае, Шерлок его никогда не видел. Но ведь это всего лишь лицо — внешность, которая нам дается не за заслуги, отпечаток личности может отразиться, а может и не отразиться на нем. Холмс с интересом смотрел на лицо Мориарти и пытался подставить под него другую личность. Например, водителя такси или актера на кабельном канале. Выходило, что Джим мог бы стать, кем угодно.
Шерлок вынырнул из своих размышлений, потому что Мориарти внезапно задергался во сне и застонал от боли, случайно дернув раненым плечом.
— Проснись! — Холмс посмотрел на него в упор. Разумеется, Мориарти не подчинялся никаким приказам. — Эй, просыпайся! — пришлось подойти и потрясти его за плечо.
— Снова ты.
— Тебе снился кошмар, — объяснил Шерлок, внимательно вглядываясь в лицо Мориарти — чтобы кто не думал, ему было не чуждо человеческое участие.
Джим ещё пару мгновений боролся с оцепенением, уставившись бессмысленным взглядом в потолок.
— Я твой должник, — сказал он без тени благодарности в голосе.
— Определенно, — Шерлок беззлобно усмехнулся.
Не то, чтобы он всерьез рассчитывал на то, что в нужный момент Мориарти спасет его, или хотя бы прогонит кошмар, но на его расположение, пожалуй. Хотя, о каком расположении могла идти речь? Шерлок буквально насильно заставлял себя вспоминать встречу в бассейне или взрыв в многоквартирном доме, напоминал себе, что игры, в которые играет Джим, не просто забава, что гибнут люди, пока они выясняют, кто «главный». Шерлок даже мог бы соврать себе, что Мориарти неправ, что лично ему не всё равно. Но Холмсу было наплевать: и на детей, и на старуху, и на будущих возможных жертв их игр. На Мориарти только почему-то было не наплевать — на его бледность и рану на руке. Будто Шерлок опасался, что тот перестанет быть собой, став слабым, будто Шерлоку нужна была его сила. Он привычно сложил кончики пальцев у лица и снова посмотрел на Мориарти, как обычно смотрел на важную улику или тело в морге. Джим все еще был его делом, и Шерлок сейчас не хотел себе никаких других дел.
— Ну, давай же, — неожиданно попросил Мориарти, не спуская с него испытывающего взгляда, — поделись выводами. Я же вижу, что тебе не терпится.
— С чего ты взял, что я собираюсь делиться своими выводами? — Холмс покачал головой. — Скорее, мне бы хотелось выслушать тебя. Стоит тебе выйти на улицы Рима, как неизвестные пытаются тебя убить, а ты будто и не удивлен, — Шерлок принялся мерить комнату широкими шагами, сам не замечая, что уже выдает Мориарти свои мысли на его счет. — Судя по всему, Рим кишит шпионами этого Паролина, но вот, что действительно интересно: я почему-то не заметил никого, кто бы им противостоял. Где все твои люди? Тебя никто не защищает. Эпизод в кафе это очень хорошо показал: официант был лишь посыльный, ему наплевать на твою жизнь. Итак, — он резко развернулся и уставился на Мориарти. — Твоя преступная сеть не распространяется на Италию? Или у тебя проблемы с контролем и удержанием власти? Может, образ преступного гения вообще был блефом, и ты пустышка, возомнившая себя королем?
Вспышка гнева озарила лицо Мориарти — никакой усталости на нем не осталось, впрочем, как и вообще чего-то живого. Лелеемая им темнота, его добрая подруга, мягко коснулась щеки, пощекотала ноздри и замерла в глубине зрачков. Он, забывая о боли, метнулся к Холмсу и сжал пальцы здоровой руки на его шее.
— У меня одна только одна проблема. Наша проблема. Последняя проблема, — между тем непринужденно возвестил он. — Ты уже понял, в чем её суть? Я говорил тебе, только вопрос, слушал ли ты? — последние слова Джим почти пропел Шерлоку на ухо, наблюдая, как тот хватает воздух ртом, но не пытается сопротивляться.
— Твоя проблема в том, что ты никому не доверяешь, — прохрипел Шерлок, сверкнув глазами. Его привела в восторг эта вспышка гнева, проявление искренности, даже человечности Мориарти. И даже этот бесконтрольный жест, желание причинить ему, Шерлоку, боль, возможно — даже убить, вызывали внутри него неожиданную эйфорию. — И в том, что я тебе нужен, — продолжил Шерлок. — Без меня ты не узнаешь код от телефона. Тебя это бесит?
— Уж, не тебе ли ты предлагаешь довериться, любовь моя? — произнёс он и, ослабив хватку, с нажимом провёл от шеи Холмса вниз — стек ладонью по груди, чуть комкая пальцами рубашку. — Хочешь, чтобы я рассказал тебе все свои секреты?
— Можно подумать, ты расскажешь, — Шерлок как-то хрипло хохотнул, дергаясь от прикосновений Мориарти.
Как и всегда, Джим нарушал все границы сразу: приличия, личное пространство, безопасность. Шерлоку такое нравилось: то, что вне системы, что выше правил и запретов. Мориарти олицетворял это, но при этом был так опасен, что внутри все сладко замирало. Наверное, это было сродни мазохизму, но Шерлок иногда думал о том, почему Джим не попытался навесить взрывчатку на него вместо Джона. Ему бы это больше понравилось.
— О, да тебе будет не заткнуть меня! — ласково протянул Джим, резким движением рванув за край рубашки Холмса и запуская под нее руку. — Вот тебе первый. Хочу тебя, Шерлок, до дрожи в коленках. С ума по тебе схожу. Как тебе такой секрет?
— Секс меня не интересует, — тут же отреагировал Шерлок и слишком поспешно оттолкнул Мориарти, защищаясь своей любимой фразой.
— Какое очаровательное притворство, — мурлыкнул Джим, но все показательное воодушевление тут же схлынуло с него, и Мориарти снова стал злым и серьёзным: — Я вижу тебя насквозь, Шерлок. Слышу все твои мысли. Так что можешь не пытаться спрятать от меня своё девственное сердечко, при желании я вырву его из твоей груди без малейшего сожаления, — равнодушно и холодно закончил он.
Шерлок медленно закружил на расстоянии шага от Мориарти, напряженно наблюдая за ним.
— Что тебе нужно?
Шерлок не понимал его, волновался, снова пытался понять, отвлекался на его дурацкие фразочки, злился… Такая резкая смена собственных эмоций пугала, его трясло как на русских горках: все время то вверх, то вниз, и еще мотает в тележке. Шерлок как-то отстраненно подумал о том, что пальцы у Джима холодные до дрожи и наверняка очень чувствительные.
— Мне нужно, чтобы ты перестал считать, что все, что бы я ни делал, вертится вокруг тебя, — сухо проговорил Мориарти после короткого молчания. — У меня есть здесь одно дело. Слишком важное, чтобы я мог позволить себе тратить время на ухаживания. У тебя есть выбор. Ты можешь остаться и решить задачу с телефоном. Как и можешь уйти. И все равно её решить.
Шерлок застыл: не то, чтобы он всерьез надеялся на другие нежные признания от Мориарти, но и поспешное отступление к телефону и делам показалось Шерлоку наигранными. Он сделал еще один круг, обходя Джима, будто пытаясь обнаружить что-то у него за спиной.
— Рано или поздно я найду код телефона, — Шерлок смотрел сверху вниз, пользуясь преимуществом роста. — Захочу ли дать его тебе — вопрос. Я обещал решить загадку, но не поделиться ответом с тобой, — широко улыбнулся он Джиму.
— Да плевать я хотел на этот код! — вдруг выдал тот. — Он больше нужен твоему дорогому братцу, чем мне! Я вообще не планировал возиться тут с тобой, ясно, тупица?! — прорычал он.
Черты лица Холмса исказила столь редкая для него эмоция, что даже со стороны было заметно, что мышцы будто плохо слушаются:
— Что? Но зачем я здесь тогда?! — шок от удивления — вот, что было так несвойственно Шерлоку.
— Считай, мне было жалко отдавать любимую игрушку на растерзание другим мальчишкам, — обреченно вздохнул Джим. — С оторванными ногами ни одна кукла не интересна, — процедил он.
— Что ты хочешь этим сказать? — Шерлок прищурился, чувствуя, что Мориарти не врет.— Ты меня вытащил из дома Ирэн Адлер?
— Блестящая дедукция, — буркнул Джим и напряженно замер. — Противный дотошный Шерлок! Ты все правильно понял.
— Что мне угрожало? — Шерлок снова начал кружить. — Мисс Адлер просто не хотела отдавать мне телефон. Ей нужен был только он.
— Телефон был нужен не только ей, — устало пояснил Джим. — Американцы, Шерлок. Ну, же, я начинаю сомневаться в твоём интеллекте.
— Телефон, а не я, — Шерлок выразительно посмотрел на Мориарти.
Сейчас он намеренно делал вид, что не понимает. Догадаться, к чему клонит Джим, было не сложно — занятно, всем вдруг понадобился именно Шерлок Холмс, чтобы разгадать код блокировки, но вот добиться большей откровенности от Мориарти…
— Не скромничай, детка, — хмыкнул Джим. — Тебе не идет прикидываться идиотом.
— Хочешь сказать, что спас меня от американцев? — Шерлок фыркнул. — Мы с Джоном и мисс Адлер обезвредили их за минуту.
— Обезвредили тебя, Шерлок, — Джим зло усмехнулся. — Ты был в отключке, Адлер сбежала, а твой дорогой Джонни хоть и готов защищать тебя до последней капли крови, не смог справиться с группой профессиональных наемников.
Шерлок упрямо мотнул головой — он не желал даже рассматривать версии, что мог быть обязан чем-то Мориарти. Это было бы уже слишком.
— А теперь избавь меня от своего занудства, мне нужно поработать, — Джим, подойдя к столу, вытащил из верхнего ящика ноутбук и вернулся на диван, снова вспоминая и об усталости, и о боли в руке.
Шерлок, заметив ноутбук, сразу забыл про их перепалку и заинтересованно дернулся.
— Что собираешься делать? — он в один шаг преодолел разделяющее их расстояние и сел рядом.
Неожиданно Джим ответил.
— Связаться с нужными людьми, возобновить старые связи. Меня здесь слишком давно не было.
— Разумеется! — Шерлок тут же сунул нос в экран, стараясь что-нибудь подсмотреть. — Где вы общаетесь? Специальный сайт или какой-нибудь рыболовный форум? Четкая система условных знаков, как она работает?
— Ты не найдешь здесь, — Джим пролистал почту, — ничего, если не будешь знать, как именно искать. Но я тебя в это посвящать не собираюсь. Так что лучше займись телефоном.
Но Шерлок не собирался разбираться с кодом разблокировки прямо сейчас. Он не видел смысла разгадывать эту загадку слишком быстро: не было никакой гарантии, что после этого Мориарти не попытается избавиться от него, а самому Холмсу было не сильно интересно, что за тайны скрывает телефон. А вот ноутбук Джима… Шерлок даже почувствовал, что возбуждается. Хотелось взять компьютер на колени, пробежаться пальцами по клавиатуре, изучить его сначала внешне, а после долго искать скрытые папки. Шерлок шумно выдохнул, представляя, как он раскрывает их одну за одной, узнает все больше секретов Мориарти, словно обнажая его для себя.
— Не обольщайся, любовь моя, — усмехнулся Джим, как будто мог знать, о чем думал Шерлок. — Чтобы заполучить эту вещицу в свои руки тебе придется очень хорошо меня попросить.
Между тем он выбрал из папки входящих одно письмо — такое же однотипное, как и другие, наполненное каким-то рекламным мусором, внимательно перечитал его и, потянувшись к телефону, быстро набрал смс, скрывая её содержание от Холмса.
— Мне нужен доступ в интернет, — заявил Шерлок, продолжая буравить взглядом желанный ноутбук. — Надо связаться с Джоном, иначе он сойдет с ума от чувства вины, потому что меня похитили, — он усмехнулся, представляя, как Джон носится по городу, пытаясь собственноручно расследовать исчезновение Шерлока Холмса. Сам Шерлок возвращаться в Лондон не спешил: он собирался выяснить как можно больше о Мориарти и его делах в Риме.
— Еще мне нужен телефон, хочу заказать китайской еды.
— Сколько желаний сразу, — рассеянно отозвался Джим, быстро застучав по клавишам. — Можешь воспользоваться моим телефоном.
Шерлок согласно кивнул. Быстро написав Джону «Я жив», он набрал Майкрофта. На другом конце провода тут же раздались вопли о том, что глупый младший братец завалил задание государственной важности и вообще неблагодарная сволочь, тупица и идиот… Все это в крайне корректной и деликатной форме, разумеется.
— Я бы хотел заказать китайской еды, — сообщил ему с улыбкой Шерлок. — Wok среднего размера, самый свежий салат, еще добавьте майонез и кетчуп. Спасибо, диктую адрес.
— Мог бы и обо мне позаботиться, — Джим притворно-обиженно надул губы. — Придётся тебе делиться, я тоже проголодался. Надеюсь, Майкрофт действительно выберет самый свежий салат, — отстраненно произнёс он, закрывая крышку ноутбука, и Холмс снова скользнул по нему заинтересованным взглядом. — Он не передал, как ему наша совместная фотография? Мне кажется, я там отлично получился.
— Кажется, Майкрофт посчитал, что я пропащая душа, — пожал плечами Шерлок, — раз якшаюсь с тобой.
Он глянул на часы. Было любопытно, как скоро Майкрофт сможет его обеспечить связью, оружием и свежей информацией. Из разговора с братом Шерлок так и не понял, рад тот тому, как повернулись события, или нет.
— Что собираешься делать вечером? — спросил он Мориарти, будто планировал его пригласить куда-то.
Джим ухмыльнулся.
— Планирую встречу со старым другом, — в его глазах появился недобрый блеск. — Боюсь, он будет не очень разговорчив и не сможет поддержать беседу, но я постараюсь его разговорить, — последняя фраза прозвучала с неприкрытой ненавистью и угрозой. — Хочешь поучаствовать?
— Разумеется, — Шерлок и бровью не повел, хотя его все больше занимала мнимая открытость Мориарти.
В дверь позвонили, и Шерлок хмыкнул: всё же, Майкрофт был молодцом, когда хотел.
— Ваш заказ прибыл! — сообщили из-за двери.
Джим резко поднялся, безразлично оглядел свою раненую руку и, захватив мятую футболку, направился в сторону ванной.
— Не буду тебе мешать тайно общаться с братом, — бросил он через плечо. — Родственники — такая обуза.
Джим громко хлопнул дверью, а Холмс поспешил открыть курьеру. Через минуту на столе стояла коробочка с китайской едой, а Шерлок внимательно читал информацию в телефоне. Там снова было про церковь, Паролина и террористов, и он раздраженно чертыхнулся. Неужели у Мориарти нет более интересных занятий? В пометках от Майкрофта, правда, значилось, что Джим совершенно неожиданно оказался замешан в этом «скандале века», и никто точно не знает, почему его внезапно заинтересовала возможная смена церковной власти. Это было уже интереснее. Шерлок скосил глаза в сторону ванной, но вовремя рассудил, что идти туда за немедленным ответом, было бы странно даже для него. Тем более, Джим не скажет правды. Шерлок взъерошил волосы и еще раз перечитал все, что сообщал ему Майкрофт касательно этого дела. Информации не хватало, но Мориарти не соврал ему в главном, а это было уже что-то.
Ой, а где эти все? Можно какие-то явки-пароли, а то мы ж в дайри не ориентируемся, не знаем, где искать единомышленников по шериарти, кого можно было бы читать, с кем обсуждать и так далее?)
Я правда бываю на дайрях нечасто
Ой, а где эти все? Можно какие-то явки-пароли, а то мы ж в дайри не ориентируемся, не знаем, где искать единомышленников по шериарти, кого можно было бы читать, с кем обсуждать и так далее?)
Ну, прежде всего можно искать на этом соо по тегам. Если вас интересует шериарти, то вот творчество по тегу: world-of-jim.diary.ru/?tag=3254190
Потом есть довольно старый уже, но оч.хороший реклист по шериарти на дайри: alvesules.diary.ru/p185798018.htm
Ну и минутка рекламы - этим летом мы ходили на ФБ-2016 командой Moriarty и прямо додали шериарти друг другу и всем желающим!
Даю ссылку на деанон по левелам, там, правда, пейринг не обозначен, но там уже по выкладкам походите, посмотрите, мы подписывали посты, где у нас шериарти: fk-2016.diary.ru/p210734618.htm?oam#more1
В Визуал обязательно заходите тоже - у нас отличные работы там были, и по шериарти в том числе.
Что касается обсуждений, то по конкретным фикам пишут в комментах под ними, а по каким-то общим темам создается пост, где все в комментах высказываются. Если вниз пролистнете соо, увидите такой пост по ДР Эндрю - так мы чего только не обсуждали потом в комментах!