Автор: shelly888
Размер: миди
Пейринг: Моран/Мориарти, Шерлок/Молли
Категория: слэш
Жанр: драма, даркфик
Рейтинг:PG-13
Дисклеймер: не мое
Предупреждения: AU, сюрреализм, смерть главных героев
Саммари:Джим Мориарти мертв для всеuj мира, и только двое знают, что он жив. Успеет ли Себастьян спасти своего Джима? Догадается ли Шерлок о ложном самоубийстве, и куда приведет его след?
читать дальше
Blood in your chest, hell in your hands.
Inside of my dreams where is nothing to see.
Creeping light kills your night.
You touch my soul and together we die.
Repeating the rhyme that reveals my disguise.
I kill your fame, I feel your pain.
Charon - As We Die
Смерть - странная штука, она не приходит к тем, кто ее желает, ей неинтересны также поклонения и восхищения – она и так знает себе цену. У Джима с ней были свои отношения, точнее, он считал это отношениями. Он не считал себя бессмертным, но он верил в удачу. И в Морана. Пока он с ним, с ним ничего не случится. Может, в этом все дело? Дамы ревнивы, и они не хотят делиться.
- Видишь, ты вернулся ко мне. Я же говорила. Теперь ты мой. Тебе не обмануть меня больше, - говорит хрупкая женщина со светло-каштановыми волосами, золотящимися в электрическом свете.
Она проводит рукой по бледному лбу трупа и закрывает ему глаза. Иначе они высохнут, и человек ослепнет, а Джим вряд ли обрадуется этому факту. К тому же, ему будет необходимо в полной мере осознать и прочувствовать свою участь. Молли отворачивается и берет в руки шприц, она что-то вводит своему клиенту. Мышцы постепенно расслабляются, теряют свою деревянность. Все тело становится мягким, но оно все еще холодное, как и положено мертвому куску мяса. Только Молли и ее работодатель знают, что мистер Мориарти жив.
Мисс Хупер позволяет себе слабо улыбнуться. Хоть в чем-то она превзошла детектива. Шерлок тоже мог бы догадаться, что Джим не мертв, если бы знал, что в первые минуты смерти мышцы тела расслабляются и только затем костенеют. Глаза мертвеца закатываются, а веки опускаются, хотя бы наполовину, и уж точно, у трупов не бывает такой застывшей усмешки, когда им сносит челюсть выстрелом. Может статься, что детектив знал это, но забыл, испытывая шок, наблюдая за самоубийством, или, возможно, он никогда не видел смерть так близко, чтобы тщательно изучить ее. Интересно, знал ли особенности такого эффектного самоубийства Джим?
Молли профессионально ощупала тело и подумала, как много у нее впереди работы. К ней уже привезли «труп Шерлока» и с ним тоже предстояло разобраться.
***
Джим испытывал странное состояние, сродни сну. Возможно, это побочный эффект паралитического яда, который он использовал, чтобы обмануть Шерлока, но он никак не мог вспомнить, как его человек из санитаров приводил в чувства. Последнее, что помнил Мориарти, это мысли о том, как бы заставить Холмса поверить в свою смерть, слишком мало крови будет на нем. Потом выстрел патроном начиненным мини-дротиком и разорванная от удара о крышу накладка в волосах. А потом была темнота. Но Джим же как-то оказался на пороге их с Мораном дома? Значит, все удалось? И Шерлок мертв, если не нашел способа выкрутиться. Джим был уверен, что Майкрофт поспособствовал спасению нерадивого брата. Их разговор со старшим Холмсом перед финалом был странный. Майкрофт, будто пытался намекнуть, что он в любом случае проиграет, или это только ему показалось. Уж больно самодовольное лицо было у мистера Британское Правительство. Но Джим подумает об этом на досуге. Сейчас его волновал Моран. Наверняка полковник рвет и мечет. Ведь ему первому сообщили о его гибели. «Надеюсь, он меня не убьет по-настоящему?» Мориарти осторожно вошел внутрь.
Внутри маленького скромного коттеджика все как всегда: скромная меблировка, оставляющая достаточно свободного места для непоседливой натуры Джима. Тихо. Мориарти поднялся наверх, чтобы отыскать полковника в гостиной, на первом этаже он обосновал лабораторию. Он находит Морана в согбенной позе в кресле возле окна так, что не видно лица, и, позабыв все слова, Джим кидается к креслу, чтобы прижаться к коленям. Это так не похоже на Себастьяна, что ему становится страшно.
- Себ! – кричит Джим. – Себ, это я! Себ! Вот, я – жив! Можешь убить меня сам. Это была глупая затея, Себ. Я не хотел тебя расстраивать. Себ! Обещаю, я больше не буду играть с Шерлоком!
Сердце Мориарти сжимается от этой сломленной позы. Он не ожидал такого от Морана. Джим не знал, что ему делать. Плечи полковника тряслись от рыданий.
- Ну, прекрати, полковник! Ты начинаешь злить меня! Что мне сделать, чтобы ты снова стал моим холодным и суровым снайпером? Порычать? Помнишь, мы играли в тигров? Себ…
- Ничего, Джим, ты уже ничего не сможешь сделать для меня…
- Почему? – насторожено спрашивает Мориарти. Дыхание замерло в предчувствии чего-то плохого.
- Потому что ты умер, Джим, - Моран отрывает ладони от лица и проводит пальцами по щеке Джима.
Рука теплая, но по сравнению с ледяной кожей Джима кажется горячей, как лава.
Мориарти хочет закричать, что он живой, но не может. Дыхание вовсе пропадает, он задыхается. Во рту становится солоно от крови. Он сглатывает, чтобы не захлебнуться, но небо и горло охватывает боль, и он все-таки захлебывается, и падает на ковер. При ударе голова, словно взрывается от боли, последним усилием Джим тянется к затылку, и его пальцы проваливаются в дыру в голове.
- Нет! – просыпается Мориарти.
Его глаза распахиваются в темноту. Сердце стучит, как бешеное. Стучит. Значит, он жив!
Почему здесь так темно? И холодно, хотя холод его не сильно беспокоил. Он ощущал его, но не дрожал. Может он уже отморозил себе все, что можно, пока лежал здесь. Где? Крыша, самоубийство, Шерлок… Постой, наверно, его положили в ячейку морга. Да. Его накрыли простыней, дыхание раздувает ее, но он не чувствует ее кожей. Его должны были забрать с крыши и отвезти на скорой помощи за город его люди. Что-то пошло не так раз тело отправили в морг. В крайнем случае, должны предупредить Морана, но из морга, скорее всего, ему придется выбираться самому. Наверное, стоило заранее обговорить с Себастьяном его планы, но тогда он бы помешал ему. Если Морану не нравился план Джима, он всегда старался переубедить его или помешать, а криминальный гений не любил, когда ему мешали.
Джим попробовал пошевелить хотя бы пальцем, но у него ничего не вышло. Ему вообще показалось, что он потерял чувствительность. Он поворочал языком в пересохшем рту и нащупал след от мини-дротика. Он поморщился от неприятных ощущений. Нёбо, задняя стенка горла оказались распухшими, как волдырь. Значит, чувствительность он не потерял, скорее всего, все еще действовало парализующее вещество, которым он в себя выстрелил. Выстрел был не настоящей пулей, самоубийство должно было дезориентировать Шерлока, смешать карты Холмсам.
Джим не выдержал и застонал. За пределами железного ящика раздался шум и приближающиеся шаги. Мориарти замолчал, напряженно вслушиваясь в происходящее. Ключ в замке повернулся и дверца открылась. Его секцию выдвинули, и сквозь ткань пробился яркий свет. Джим успел прищуриться, когда ткань сдвинули до пояса, и он, привыкнув к освящению, сумел разглядеть Молли.
- А-а, Моу…Мол-ли, – булькающе, хрипло произнес он.
Женщина, как будто смотрела сквозь него. На ее лице было спокойное, почти отрешенное выражение.
- Привет, Джим. Вот мы снова встретились с тобой. С тобой было весело. Я помню. Жалко, что ты оказался обманщиком.
Наконец, патологоанатом сосредоточилась на лице клиента, мисс Хупер наклонилась и посмотрела ему в глаза, кончик собранных в хвост волос полоснул по щеке. Потом Молли выпрямилась и отвернулась, чтобы взять диктофон с хирургического столика. Щелкнула кнопкой, пошла запись.
- Мужчина, белый, рост пять футов одиннадцать дюймов. Имя. Предположительно… - Молли замялась. Она взглянула на рассматривающего ее и пытающегося что-то произнести Джима и продолжила: - По паспорту - Ричард Брук. Причина смерти - самоубийство, выстрел в голову с близкого расстояния, выстрел произведен через рот…– еще одна короткая пауза. – Время смерти, со слов свидетелей, приблизительно десять тридцать утра…
«Что она сказала? Что она несет?!» - Джим вслушивался в такой знакомый тихий мягкий голос и не мог никак понять происходящего.
Эта «подвальная мышка» разве не видит, что он жив? Он не может пошевелиться, но он моргает, дышит, хрипит. Этого не достаточно для признаков жизни? Она совсем разучилась думать?!
- Кожные покровы без видимых повреждений…
Мисс Хупер сдернула простыню.
Мориарти попытался приподняться, но это было не в его силах, он смог только с трудом произнести:
- Что… про-ис-хо-дит?
Зачем его раздели?
Молли перестала быть безучастной к его судьбе и все-таки отвлеклась от своего занятия.
- Ты умер, - буднично сказала она.
Мориарти вздрогнул, кажется его тело не совсем безнадежно.
- Я не ум-мер, глупая.
Молли поджала губы. Ей надоело слышать от гениев сомнения в ее интеллектуальной деятельности. Она была наивной, но не глупой.
- Все так говорят. Твою смерть зафиксировали еще восемь часов назад на крыше патологоанатомического корпуса. Кровь перестала циркулировать по твоим жилам, мышцы задеревенели, клетки мозга умерли. Твое тело начало разлагаться, появились пятна, смотри, - мисс Хупер приподняла руку Джима, и он увидел темные пятна, выступившие на коже.
- Это синяки, – хотелось пить. – Мое с-сердце бьется.
- Ты уверен? Может тебе просто хочется, чтобы так было? Тебя будет трудно успокоить, - патологоанатом молча положила руку обратно.
- Ч-что это? – Джим сумел немного повернуть голову влево и заметить еще одно тело, лежащие на железном столе.
- Ш-ш… - в горле совсем пересохло.
Казалось, оно распухло так, что стало невозможно дышать, сердце забилось быстрее, но неповоротливый язык никак не желал помогать складывать звуки в слова.
Молли, заметив волнение Мориарти, отодвинулась в сторону, чтобы было лучше видно, кто лежит по соседству, и подтвердила догадку.
- Шерлок, да, – лицо мисс Хупер стало печальным, она позволила себе грустную улыбку. - Он разбился, упав с крыши. Я должна закончить его вскрытие как можно раньше. За ним придет брат. Джону стало плохо, он слег. Он будет только на похоронах. Бедный доктор… Не знаю, придет ли кто-нибудь за тобой, возможно, твое тело сожгут.
«О, за мной рано или поздно придут, детка. Можешь не сомневаться».
- Бред, – прохрипел Джим. - Воды… - Мориарти с силой зажмурился, чтобы преодолеть себя и снова заговорить.
В это время Молли оглянулась в поисках стакана или бутылки, но потом передумала, взяла со столика шприц с желтоватой жидкостью и вплотную подошла к Джиму.
- Это просто память об ушедшей жизни. Тебе больше ничего не нужно. Отдыхай, – ласково прошептала патологоанатом, в ее голосе звучали нотки жалости к пациенту. Она аккуратно уколола его в плечо и быстро вернула шприц на место.
Мориарти не почувствовал место укола, все тактильные ощущения были притуплены, только легкий дискомфорт, заставивший его открыть глаза и уставится на Молли.
- Что ты сделала? – ответа не последовало.
Мисс Хупер уже меняла перчатки, потом она одела маску и проверила хирургические принадлежности. Она стояла к Джиму спиной. Молли нервничала, это было заметно по ее резким движениям и суетящимся рукам. Она перекладывала скальпели и едва не уронила пилу для костей.
Мориарти следил за ней и рассматривал обнаженный труп Шерлока с потеками бурой крови на лице. Он не верил, что это его враг. Вдруг голова трупа повернулась. Холмс в сознании смотрел на него, если это был он. Глаза Джима расширились от ужаса.
Молли, наконец, взяла себя в руки и примерилась сделать первый надрез. Джима замутило, он не хотел на это смотреть.
Шерлок, голосом Шерлока, с теми же ехидными превосходящими интонациями произнес:
- Хочешь узнать, есть ли у меня сердце?
Голова закружилась, свет затмила густая пелена, и сознание погасло, будто закуталось в саван.
***
Пробуждение было похожим на рождение или на выныривание из-под толщи воды. Джим сделал глубокий вдох и очнулся. Электрический свет безжалостно ударил по глазам, заставив зажмуриться и отвернуться.
Ничто не мешало дышать, сильной жажды не было, он мог двигаться и нормально глотать. Отека почти не было. Мориарти попробовал пошевелить руками, ногами, перевернулся на бок и свернулся калачиком прямо на узком столе. Его кожа была холодной, ледяной, но он чувствовал, когда к ней прикасался. Это хорошо. Полежав пару минут Мориарти сел и завернулся, как мог, в простыню. Он осмотрелся и не обнаружил Молли. Надо уходить.
- И куда ты пойдешь в таком виде? – спросил его голос.
На свет из темного угла вышел Шерлок, завернутый в такую же простыню наподобие римской тоги. Даже в морге детектив умудрялся выглядеть великолепно. Если бы не стежки на груди…
Нет, Джиму не подурнело, но сразу стало как-то неприятно.
- Ты не рад мне в посмертии?
- Ты умер.
- Ты тоже. Поэтому я спросил.
- Хватит пудрить мне мозг! Молли и ты! Дурацкий розыгрыш, учитывая, что у тебя проблемы с чувством юмора! Пора заканчивать. Жаждешь победы? Так у нас ничья! Зови Лестрейда. Я скоро простужусь. И можешь передать Молли, что она хорошо постаралась. Было очень натурально и чуть-чуть… - Мориарти замолчал, он не собирался говорить детективу, что едва не поверил в чушь с мертвецами.
Шерлок приподнял бровь.
- Отрицание – первый шаг к осознанию случившегося. Я думал, что ты больше склонен к рационализму и логике, чем показываешь. Разумнее сразу признать факт и отталкиваться от существующих данных.
- Ты моя галлюцинация?
- Иди и пощупай.
- Звучит двусмысленно, знаешь?
Мориарти не стал бороться с искушением и подошел к Холмсу. Тот протянул руку в знакомом жесте и Джим, усмехнувшись, пожал ее. Рука была такая же синевато-белая, как у него, и ледяная, Мориарти осознал это только потому, что не почувствовал существенных изменений в температуре. И пульс. Его не было. Джим отпрянул и схватил себя за запястье. Его сердце тоже не билось. Но-но-но как же! Ведь, когда Молли была здесь, сердце громко стучало в груди. Неужели он выдавал желаемое за действительное?
- Этого не может быть! Я жив! Я говорю, я двигаюсь! Что это значит?! – кричал Мориарти.
Его давно должны были услышать за пределами морга. Он бесился, раскидывал вещи, швырял столы.
Мертвому Шерлоку было скучно. Он холодно смотрел на буйство своего бывшего соперника и ждал, когда тот закончит.
- Прекрати, - остановил разрушения он. – Молли не понравится, что ты разгромил ее рабочее место. Ты и так доставил неприятности ей.
- Я как-то по-другому его представлял, Тот Свет. Моран говорил…
- Ты тоже завел себе сожителя?
- Я должен пойти и все объяснить ему.
- Предположим. Ему будет тяжело тебя видеть. Даже я это понимаю.
- Почему?
- Ты смотришь, но не видишь таких очевидных вещей, Джим, – Холмс указал ему на грудь, и Мориарти опустил взгляд.
На коже вдоль тела до самого низа виднелась строчка ровных швов, скрепляющих разрез. Их же не было?! Или… Джим ахнул и в недоумении посмотрел на Шерлока.
- Игра окончилась. Ничья. Оба проиграли. Ты мог это вообразить. Тебе нечего спросить у меня? Теперь, когда нам не мешают, мы бы могли поговорить. Ты не хочешь ничего у меня спросить?
***
Мориарти пррсыпается и дрожит от холода, его секцию выдвинули, над ним склонилась Молли с бутылкой воды. Конечности еле слушались. Она напоила его. Джима прорвало:
- Я-а… я жив! Ты обманула меня! – он пытается встать, но чуть не сваливается ссо стола. Его удерживает мисс Хупер.
- Ну, не все же тебе надо мной смеяться. Извини… - женщина пожимает плечами.
- Месть, понимаю, – усмехнулся Джим. -Теперь ты мне поможешь?
- Нет. Ты умер, я же сказала.
- Не смешно, дорогая. Отпусти меня.
- Я не смеюсь. Это правда. Для всех ты умер. Никто не знает, что ты жив, кроме меня.
- И Холмса?
- Шерлок считает тебя мертвым.
- Другого Холмса.
Молли ничего не ответила и просто повела плечом.
Молли ничего не ответила и просто повела плечом.
- Можно мне поссать?
Женщина смутилась, но, отвернувшись, взяла со столика катетер и баночку. Она смазала вазелином конец и сунула в член Джима. Мориарти был в шоке. Он боялся за свои гениталии и ходить в туалет через катетер это чересчур.
- Что ты себе позволяешь? – накинулся он сразу, как только трубочка покинула его тело. – А если мне понадобится по другому…
- Я поняла, пока ты был без сознания, я промыла тебе кишки.
- Что?! Ты будешь совать мне трубку в член каждый раз, как мне приспичит?
- Да.
- Зачем тебе это? – спросил Джим. Молли как-то странно и грустно на него посмотрела. Плечи поникли, она, словно сжалась. – Эхэ, да я попал в руки к настоящему маньяку. Ой, прости, грубо звучит! Я буду называть тебя принцесса мертвых. Да мы подходим друг к другу! Как я сразу не заметил?! Два психопата – отличная пара! Может, дашь антидот, и мы сможем нормально поговорить? Вряд ли мистер Британское Правительство понимает и полностью одобряет твои маленькие шалости.
Мисс Хупер подняла на него заплаканное лицо.
- Ни за что! – на нее накатила волна паники, когда она услышала шум шагов и постукивание зонтика вдалеке. Она быстро промокнула халатом глаза.
- Вы подменили Шерлока на его двойника. Умно. Очень ум… – Молли вколола ему двойную дозу паралитического вещества и вкатывает секцию на место.
***
Джим очнулся в объятиях Морана, в своем доме, в теплых объятиях родного человека. Его прошиб холодный пот. Себастьян проснулся и спросил:
- Что с тобой? Приснился кошмар. После крыши ты сам не свой.
- Мне приснилось, что я умер, а потом оказалось, что не умер.
Примечание:
Навеяно Dope - My Funeral
- Я запутался.
- Я тоже. Кажется, я схожу с ума, – Мориарти обнял полковника, и рука нащупала что-то липкое горячее под одеялом. Джим вытащил и рассмотрел кровь на пальцах.
- Себ?
- А, это. Не бери в голову. Меня подстрелили, когда я пытался освободить тебя.
- Что? – Джим откинул одеяло и скатился в ужасе с кровати.
Вся постель залита кровью. В Моране три пулевых отверстия. Он грустно посмотрел на любовника.
Мориарти захлебнулся криком, но на самом деле выходит лишь хрип.
***
Он открыл глаза в морге, в секции, в полной темноте, он заплакал. Он не знал сколько времени прошло пока Молли вновь выкатила его стол.
У нее был плохой день. До того как она занялась Джимом ей предстоял разговор с Майкрофтом Холмсом и передача тело лже-Холмса, за Мориарти пришли позже. Она отдала тело. Тело должны были сжечь. Очень похожий труп. Еще один двойник. Она стала настоящим асом по созданию двойников. Мисс Хупер подписала все акты и была вымотана прежде всего самим разговором. Точнее двумя.
Холмс был непреклонен:
- Покажите.
Молли выкатила Джима. Настоящего Джима.
Майкрофт проверил пульс и зрачки. Он брезговал касаться врага или трупа.
- Он мертв.
- Конечно. А как Шерлок?
- Сам не свой. Бредит тем, что Мориарти жив. Надо побыстрее избавится от тела, пока он не сбежал из больницы и не подставил себя под удар. Сейчас он в секретном военном госпитале. Но надолго я его не удержу. Завершите все и уезжайте. Вам есть куда уехать на время? – мистер Холмс все бросал скептические взгляды на тело.
- Да, к дяде, у него похоронный бизнес в деревне в Корнуолле.
- Прекрасно. Если все-таки мой брат появится, не пытайтесь его переубедить, просто позвоните мне или отошлите смс.
Майкрофт бросил прощальный взгляд на своего врага и вышел, легко постукивая зонтом.
Молли выдохнула. Уж, если ей удалось провести старшего Холмса, то Шерлок ей и подавно поверит. Но не успела женщина перевести дух, как сзади к ней подошли и зажали рот ладонью, в спину упирался ствол.
- Тише, мисс Хупер. Я пришел не за вашим трупом. Покажите мне… покажите мне Джима.
Человек в серой кофте с капюшоном и серых брюках обошел Молли и встал перед ней. Лица было не разобрать.
- Кто вы?
- Я … был его другом. Мне можно посмотреть на него, пожалуйста, – голос человека с оружием был умоляющим. Он не угрожал, просто не умел просить. И боялся, что его обнаружат.
- Он здесь, - мисс Хупер снова выкатила Мориарти.
- Можно мне остаться на минутку наедине. Хотя бы минуту, – мужчина убрал пистолет.
- Ладно. Минуту. Я буду за дверью. Я думала, что у него нет друзей.
- Я тоже так думал.
Женщина вышла, неизвестный увидит все то же, что и Холмс. Но она не предполагала насколько хорошо Себастьян знал Джима.
Моран рассматривал мертвое тело и отметил отсутствие сердцебиения. Он увидел вмятинку на указательном пальце от пульсометра и маленькие отметины от уколов на плече. Но это он отмечал подсознательно, его состояние было мутным, желеобразным. Он видел: перед ним лежал труп. Окоченевший. Мертвый Джим. Он просто не хотел поверить в его смерть и выдумывает разные ложные факты, неважные сейчас. Молли отдала ему вещи: телефон, уже со скопированными данными и уничтоженной телефонной книжкой, часы и одежду.
Когда в следующий раз Молли выдвигает Джима, он замечает:
- Я заболею и умру, - в этот раз Мориарти разговаривал почти нормально, ему постоянно было холодно, но он как-то притерпелся к нему.
- Нет, те паралитики, что я колю тебе, останавливают рост бактерий. Ты заболеешь, только когда действие препарата кончится.
- Зачем тебе все это?
- Я должна тебя убить.
- Должна была, но ты не убийца Молли. Даже такого человека как я ты не способна отправить на Тот Свет. Ты принимаешь гостей, а не зовешь в гости.
- У меня была мышка. Она умерла. Я хотела, чтобы она навсегда осталась со мной. Мой дядя гробовщик сделал из нее чучело. Я разговаривала с ней, но это была не моя мышка. Я не хочу никого терять, - потусторонним голосом ответила женщина.
- И чтобы побороть свой страх ты устроилась патологоанатомом. Дай угадаю, ты не только с мышкой не рассталась?
Молли молчит.
- Ты и со мной не хочешь расставаться?
- Хочу, поэтому помогу.
- Как?
- По настоянию мистера Холмса я уезжаю в деревню к дяде. Надолго, поэтому мне разрешили забрать кое-какое оборудование. Я возьму коробку и попрошу грузчиков отнести ее в машину. Тебе придется потерпеть часа три.
- Я уже терплю несколько дней.
- Тебе будет плохо, потому что вещество перестанет действовать. Постарайся контролировать себя. Я привезу коробку завтра. Послезавтра утром мы уезжаем.
Вколоть новую дозу препарата Молли не успела, она услышала торопливые шаги, сделала умоляющие глаза в сторону Джима и вкатила секцию обратно.
О, Господи! Мисс Хупер замерла от ужаса. Перед ней стоял Шерлок Холмс. Он, прихрамывая, подошел к ней.
- Здравствуй, Молли! – Шерлок окрасил волосы в блондинистый цвет и подстриг их. Он носил обыкновенную широкую куртку с капюшоном.
Джим вслушивался в знакомые глубокие нотки. Ему плохо слышно и ему хотелось кричать от восторга, и хотелось специально постучать по внутренней стороне ящика, чтобы сделать Холмсу сюрприз. Но он остановился. Рано себя обнаруживать, поэтому он только слушал.
Молли старается быть обычной.
- Прости, я напугал тебя.
- Ничего, главное, ты жив. А почему ты не в госпитале?
- Я сбежал и уже усел побывать на крыше Бартса, еще до прыжка я подобрал гильзу от патрона Мориарти. Я думаю, он жив и фальсифицировал свою смерть. Гильза, что я нашел, не похожа на обыкновенные, этот патрон сделали на заказ, и он был чем-то начинен. Возможно, воспользовавшись твоей лабораторией, я смогу найти остатки пороха или еще чего-нибудь.
- Прости, Шерлок, это невозможно.
- Невозможно воспользоваться твоей лабораторией? Кстати, где труп Мориарти?
- Сожжен. Его осматривал твой брат и тот, кто назвал себя его другом. Он был похож на военного.
- Военного? В организации Мориарти был один приближенный, бывший полковник, некто Себастьян Моран. У него были светлые волосы и серые глаза? – Холмс внимательно вгляделся в патологоанатома.
- Да.
- Тогда дело плохо. Он - снайпер. Надеюсь, он не догадался о том, что я жив.
- О тебе он не спрашивал, по-моему, он был сильно сражен горем.
- Горем? – чувства чужды детективу.
-Он оплакивал Мориарти.
- Должно быть, их связывали близкие отношения. Не хотелось бы, чтобы он начал мстить. Возможно, тебе лучше уехать, Молли. Если он покажется еще раз, позвони мне. Я попробую его отследить. Он второй по опасности человек после Джима. Он должен был убить Джона, если я не прыгну.
Мисс Хупер прижала руки к губам.
- Все хорошо. Когда я выслежу полковника, то смогу вернуться. Лучше бы конечно выловить всю сеть, но на это уйдет много времени. И мне думается, без головного центра организация распадется сама собой. Так я могу воспользоваться твоей лабораторией? И покажи мне документы о кремации.
- Только недолго, мне надо закончить дело и отлучится.
- Я лишь сделаю анализ.
Шерлок вынул из прозрачного мешочка гильзу и провел ватной палочкой по внутренней поверхности, вложил в колбу, вынул и поставил жидкость в анализатор. Пока машина работала, Холмс провел другой палочкой еще раз и положил на предметное стекло под микроскоп.
- Странно, - сказал Шерлок, когда анализ был готов. – Это не порох, а химическое соединение, схожее с парализующим ядом. Модифицированное? Надо потом еще раз перепроверить.
- Шерлок, мне надо покинуть лабораторию… - напомнила Молли. – Ты, наверное, можешь попросить необходимые приборы у брата.
- Ах да, ладно. Нужно заглянуть в крематорий, еще раз на крышу, – Холмс был огорчен, он остановился в дверях и вернулся к женщине.
Он наклонился и сжал хрупкое тело в белом халате, и целует – не страстно, но настолько насколько он мог позволить проявить себе чувства.
- Это все, что я могу сделать для тебя. И я буду защищать тебя. Лишь тебе я смог доверится.
- А как же Джон?
- Ты не Джон. Ты - это ты. Что с тобой? Твой пульс, твое смущение, волнение, испуг. Слишком много эмоций даже для тебя. Ты избегаешь взгляда. Это из-за меня или что-то произошло? – прочел ее Шерлок.
- Я просто не ожидала… Шерлок, правда, я не знаю, кто я для тебя. Ты не испытываешь ко мне влюбленности.
- А должен?
- Ну да, ты делаешь, что хочешь. Я забыла.
- Ты мне не безразлична. Ты моя… подруга.
- Подруг не целуют.
- Я целую.
- Я беспокоюсь за тебя, Шерлок, ты слишком рано начал снова свой бег. Дела подождут, тебя могут опознать, ты еще хромаешь.
- Все будет хорошо, Молли, - Холмс уже закрывал за собой дверь.
- Все будет хорошо Молли, - передразнил его Мориарти, когда мисс Хупер выдвинула его, чтобы сделать инъекцию. – Он догадается, ты должна поспешить, иначе приз достанется Холмсу.
- Правда не Шерлоку.
Джим отключился.
Коробку привезли завтра. Мориарти придется согнуться в три погибели. Ничего, главное, чтобы он продержался. Женщина отставила коробку в угол.
Но не только детектив сумел выйти на след криминального консультанта. Моран тоже, думая о Джиме, припомнил отметины на коже и пришел за ответами к Молли. Мисс Хупер испугалась, когда ее пригвоздили к стене. Себастьян, злобно оскалившись, требовал показать ему Джима, на что Молли только тихо сообщила, что его кремировали.
- Этого не может быть! – отпустил патологоанатома Моран. – Я не верю в его смерть! Где вы его держите?
- Все документы на столе, прошу вас.
- А так? – полковник достал пистолет и направил его на мисс Хупер.
Женщина закрыла и открыла глаза. От страха не осталась следа, лишь жалость.
- Вы не хотите его отпускать. Я ничего не могу для вас сделать, могу сделать запрос в крематорий, куда доставили урну с прахом.
- Мне не нужен чей-то прах. Мне нужен Джим.
- У меня нет ответов на ваши вопросы. Почему бы вам не задать их Майкрофту Холмсу, например.
- Или Шерлоку?
Молли чуть вздрогнула, и это не укрылось от полковника.
- Он тоже труп, такой же как Джим?
- Он прыгнул с крыши, его похоронили на Кенсингтонском кладбище. Можете разрыть могилу, если вас не поймают прежде. Вы проникаете в морг второй раз. Неужели вы думаете, что вас не заметят? Кроме этого помещения здесь повсюду камеры. Пока вам везло.
- Ты права, у тебя нет ответов, но те, кто к тебе приходят, знают их, – Моран убрал оружие и ушел.
Нужно срочно уезжать. Как она дотерпит до утра?! Молли ночует прямо в морге.
- Отдала бы меня Себастьяну, - укоризненно замечает едва поместившийся в коробку Джим. Его пришлось одеть, одолжив форму санитара.
- Вас бы обоих застрелили. Сам к нему придешь. Я могу опечатать коробку? – патологоанатом беспокоилась о своем пациенте. – Я сделаю маленькие дырочки.
- Как любезно, - ворчит преступник.
В дороге Мориарти рвет на сгиб коленей, он начинает дрожать, его просто колотит, но он старается сдерживаться. Коробка не должна трястись, когда его будут вынимать. Его выгрузили прямо в пустом дядином доме, тот редко заходил к себе. Мисс Хупер предупредила его, что будет не одна и хотела бы провести несколько дней в компании своего парня. Дядя был лишь рад этому, он может ночевать и у себя в конторе.
Молли быстро вспорола коробку ножом для резки бумаги. Джим вывалился ей под ноги, скрюченный и трясущийся. Мисс Хупер сняла с него грязную одежду и еле-еле затащила тело наверх в одну из спален. Она выбежала за аптечкой и приготовила антибиотики, и кубик морфия для облегчения судорог.
Джим проклинал ее. Он бредил и выкрикивал ее имя вперемежку с ирландскими ругательствами. Однажды он схватил ее за руку и в горячечном состоянии шептал, чтобы Молли не отпускала его, не отдавала никому. Через три дня жар спал, и Мориарти почувствовал себя лучше. Он начал осматриваться, есть, передвигаться по комнате до туалета и, наконец, почувствовал тепло. Мисс Хупер специально поставила рядом с кроватью нагревательный прибор.
На пятый день пребывания в доме Джим задумался об убийстве. Молли славная женщина, помогавшая ему, и он отплатит за ее гостеприимство быстрой смертью за все издевательства, которые ему пришлось претерпеть по ее вине.
Женщина принесла ему суп и пошла вниз, чтобы ответить на звонок. Мориарти порылся в тумбочке и взял маникюрные ножницы. Он запахнул халат и спустился вниз.
Мисс Хупер говорила по телефону.
Звонил Шерлок, он был обеспокоен тем, что по ее следу направился Моран, и предупредил, чтобы не открывала никому дверь. Он скоро приедет с Лестрейдом. «Черт!» - подумала Молли и повесила трубку, она вовремя обернулась, чтобы отклониться от удара. Женщина вскрикнула. Джим, покачиваясь, надвигался на нее, зажимая в руке ножницы. Молли натолкнулась на торшер и кинула его в Мориарти, выбивая оружие из рук. Она кинулась на него, сшибая с ног. Они боролись. Джим был все еще слаб, но он все равно был сильным. Они перевернулись, и он навис над ней, пытаясь задушить, но Молли дотянулась до брошенной лампы и стукнула по виску Мориарти. Тот качнулся и отпустил руки, еще один удар, и он отключился.
Что же теперь делать? Она позвонила дяде и коротко рассказала все как есть. Что ее парень оказался маньяком, и никто не должен знать о том, что произошло, и что скоро здесь будет полиция и может быть его знакомый.
Дядя отволок бессознательное тело в машину, и они отвезли его в контору гробовщика, которой владел ее родственник. Пришлось заменить тело одной одинокой старушки на Джима и закрыть крышку гроба.
- Так будет лучше, – убеждала себя мисс Хупер.
Она пыталась помочь, но от нее, как всегда, все хотят уйти. Что Мориарти, что Шерлок. Она вспомнила его поцелуй. К тому же, она не убьет его. Просто закопать, как секретик, это ведь не убийство?
- Эй, Молли, помоги вкатить гроб в машину, нужно отвезти на кладбище. Ты же не хочешь, чтобы его открыли?
Женщина поспешила на помощь.
Когда первые комья осыпались вниз на гроб, Мориарти очнулся. Он был в темноте, и это была не секция морга. Что она с ним сделала? Нет! Она не могла так поступить с ним!
- А- а! – закричал Джим. Он начал колотить в крышку, чтобы его услышали, но только шелест падающей земли доносился до него.
Молли едва не столкнул в яму человек, встряхнувшей ее, дядя женщины замахнулся на пришельца лопатой, но мужчина достал пистолет, вдалеке раздавались звуки сирены.
- Где Джим? Что ты с ним сделала? Отвечай!
- Я… я… ничего, – взгляд мисс Хупер нечаянно упал на полузарытый гроб.
- Ты! – Себастьян кинулся разгребать землю, он докопался до крышки, крича: «Джим!»
- Себ! – услышал родной голос Мориарти. Он будет спасен! Он царапал крышку гроба и кричал в ответ.
- Джим! – слышал он.
- Стоять, не двигаться! – позади Морана раздался голос Лестрейда, Шерлок был рядом с ним.
Полковник развернулся, и стремительно подобрав с земли пистолет, направил на Молли.
Раздался выстрел.
Себастьян упал на крышку гроба.
Джим перестал скрестись. Он замер. Он закрыл глаза.
- Молли, как ты? – Шерлок подошел к ней. – Пришлось раскрыться перед Лестрейдом.
- Все в порядке.
- Кто этот сумасшедший? – пробасил гробовщик. – Помешал похоронам почтенной леди.
- Он действительно помешался, - печально заметила женщина. – Он думал, что я в тайне по приказу твоего брата хороню останки Мориарти.
- Это просто бред. Скорее всего, Джим жив. Я сделал повторный анализ, и он показал сильный паралитический яд. Мориарти сбежал, подставив вместо себя другое тело, как Ирен Адлер, видимо. О, это тебе не следовало знать…
- Я умею молчать.
- Мне не хватает твоего молчания, – Холмс накинул на нее свое пальто. – Твой дядя управится со всем?
- Да, я бы позвала тебя к себе, но там не убрано.
- Мы можем попить кофе в каком-нибудь местном заведении. Здесь есть кафе или что-нибудь в этом роде?
- Да, конечно, - улыбнулась Молли. – Я только дам показания инспектору и поговорю с дядей.
Вопросов было мало, труп оттащили и увезли на скорой, мисс Хупер попросила дядю вернуться в дом и убрать там, вдруг, детектив захочет ее проводить до дома.
Она вернулась к ожидавшему ее детективу. Может, все не так плохо сложилось? И это награда за ее старания и труды? Ведь она искренне пыталась помочь Мориарти, и это не ее вина. Не ее.
@темы: Category: Slash, Category: Angst, Category: AU, Category: Darkfic or Deathfic, Pairing: Jim/Sebastian Moran, Serial: Sherlock - Season 2, Fanfiction
Увы, все умерли.) А Молли в награду Шерлок.